Текст и перевод песни Glee Cast - It's Not Right But It's Okay (Glee Cast Version)
Friday
night
you
and
your
boys
went
out
to
eat
В
пятницу
вечером
вы
с
ребятами
пошли
поесть.
Then
they
hung
out
Потом
они
тусовались.
But
you
came
home
around
three,
yes
you
did
Но
ты
пришел
домой
около
трех,
Да,
ты
пришел.
If
six
of
y'all
went
out
Если
бы
вас
было
шестеро
...
Then
four
of
you
were
really
cheap
Тогда
четверо
из
вас
были
действительно
дешевы
'Cause
only
two
of
you
had
dinner
Потому
что
вы
обедали
только
вдвоем
I
found
your
credit
card
receipt
Я
нашел
квитанцию
с
твоей
кредитной
карты.
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
неправильно,
но
это
нормально.
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
сделаю
это.
Pack
your
bags
up
and
leave
Собирай
вещи
и
уходи.
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Не
смей
возвращаться
ко
мне!
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
неправильно,
но
это
нормально.
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
сделаю
это.
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь,
оставь
свой
ключ.
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастна.
I'll
pack
your
bags
Я
соберу
твои
вещи.
So
you
can
leave
town
for
a
week,
yes
I
am
Так
что
ты
можешь
уехать
из
города
на
неделю,
да,
я
уезжаю.
The
phone
rings
and
then
you
look
at
me
Звонит
телефон,
и
ты
смотришь
на
меня.
You
said
it
was
one
of
your
friends
Ты
сказала,
что
это
был
один
из
твоих
друзей.
Down
on
54th
Street,
boy
На
54-й
улице,
парень.
So
why
did
2-1-3
Так
почему
же
2-13
Show
up
on
your
caller
ID?
Появиться
на
твоем
идентификаторе
вызывающего
абонента?
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
неправильно,
но
это
нормально.
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
сделаю
это.
Pack
your
bags
up
and
leave
Собирай
вещи
и
уходи.
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Не
смей
возвращаться
ко
мне!
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
неправильно,
но
это
нормально.
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
сделаю
это.
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь,
оставь
свой
ключ.
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастна.
(I
have
been
through
all
of
this
before)
(Я
уже
проходил
через
все
это
раньше)
I've
been
through
all
this
before
Я
уже
проходил
через
все
это
раньше.
(So
how
could
you
think)
(Так
как
же
ты
мог
подумать?)
Don't
think
about
me,
don't
think
about
it
Не
думай
обо
мне,
не
думай
об
этом.
(That
I
would
stand
around)
(Что
я
буду
стоять
рядом)
(And
take
some
more?)
Get
goin',
get
gone
(И
взять
еще
немного?)
Уходи,
уходи!
(Things
are
gonna
change)
(Все
изменится)
Things
are
goin'
to
change,
baby
Все
изменится,
детка.
('Cause
I
won't
be
a
fool
anymore)
(Потому
что
я
больше
не
буду
дураком)
You
don't
stand
no
chance,
boy
У
тебя
нет
шансов,
парень.
(That's
why
you
have
to
leave)
(Вот
почему
ты
должен
уйти)
I
say
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Я
говорю:
Да,
да,
да,
да,
да,
да
(So
don't
turn
around
to
see
my
face)
(так
что
не
оборачивайся,
чтобы
увидеть
мое
лицо).
Don't
you
turn
around
Не
оборачивайся
There's
no
more
tears
left
here
for
you
to
see
Здесь
больше
не
осталось
слез,
чтобы
ты
мог
их
увидеть.
Was
it
really
worth
you
going
out
like
that?
Стоило
ли
тебе
так
уходить?
Was
it
really
worth
you
going
out
like
that?
Стоило
ли
тебе
так
уходить?
See
I'm
moving
on
and
I
refuse
to
turn
back,
yeah
Видишь,
я
иду
дальше
и
отказываюсь
поворачивать
назад,
да
See
all
of
this
time
Видишь
все
это
время
I
thought
I
had
somebody
down
for
me
Я
думал,
что
у
меня
есть
кто-то
для
меня.
It
turns
out
you
were
making
a
fool
of
me
Оказывается,
ты
делал
из
меня
дурака.
It's
not
right
(it's
not
right)
Это
неправильно
(это
неправильно).
But
it's
okay
(it's
okay)
Но
все
в
порядке
(все
в
порядке).
I'm
gonna
make
it
anyway
(I'm
gonna,
I'm
gonna,
yeah)
Я
все
равно
сделаю
это
(я
сделаю,
я
сделаю,
да).
Pack
your
bags
(close
the
door)
Собирай
вещи
(закрой
дверь).
Up
and
leave
(and
leave
your
keys)
Вставай
и
уходи
(и
оставь
свои
ключи).
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Не
смей
возвращаться
ко
мне!
(I'd
rather
be
alone
than
unhappy)
(Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастна)
It's
not
right
(it's
not
right)
Это
неправильно
(это
неправильно).
But
it's
okay
(it's
okay)
Но
все
в
порядке
(все
в
порядке).
I'm
gonna
make
it
anyway
(I
can
pay
my
own
rent)
Я
все
равно
сделаю
это
(я
могу
сама
платить
за
квартиру).
Close
the
door
behind
you
(pay
my
light
bills)
Закрой
за
собой
дверь
(оплати
мои
счета
за
свет).
Leave
your
key
(take
care
of
my
business)
Оставьте
свой
ключ
(позаботьтесь
о
моих
делах).
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
(oh-oh-woah)
Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастна
(о-о-о-о).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Jerkins, Lashawn Ameen Daniels, Fred Jerkins Iii, Toni Estes, Isaac J Phillips, Frediii Jerkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.