Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
I'm
out
that
Brooklyn,
now
I'm
down
in
Tribeca
Yeah,
yeah,
ich
bin
raus
aus
Brooklyn,
jetzt
bin
ich
in
Tribeca
Right
next
to
DeNiro,
but
I'll
be
hood
forever
Direkt
neben
DeNiro,
aber
ich
werde
für
immer
Hood
bleiben
I'm
the
new
Sinatra,
and,
since
I
made
it
here
Ich
bin
der
neue
Sinatra,
und
da
ich
es
hier
geschafft
habe,
I
can
make
it
anywhere,
yea,
they
love
me
everywhere
I
used
to
cop
in
Harlem,
kann
ich
es
überall
schaffen,
ja,
sie
lieben
mich
überall.
Ich
kaufte
früher
in
Harlem
ein,
All
of
my
Dominicano's
right
there
up
on
Broadway,
Alle
meine
Dominicanos
direkt
dort
am
Broadway,
Pull
me
back
to
that
McDonald's,
took
it
to
my
stashbox,
560
State
St.
Zogen
mich
zurück
zu
diesem
McDonald's,
brachte
es
zu
meiner
Versteckbox,
560
State
St.
Catch
me
in
the
kitchen
like
a
Simmons
wippin'
pastry's
Erwisch
mich
in
der
Küche,
wie
ich
Teigwaren
schlage,
wie
ein
Simmons
Cruisin'
down
8th
St.,
off
white
Lexus
Cruise
die
8th
St.
runter,
off-white
Lexus
Drivin'
so
slow,
but
BK
is
from
Texas
Fahre
so
langsam,
aber
BK
kommt
aus
Texas
Me,
I'm
out
that
Bed-Stuy,
home
of
that
boy
Biggie
Ich,
ich
bin
aus
Bed-Stuy,
der
Heimat
dieses
Jungen
Biggie
Now
I
live
on
Billboard
and
I
brought
my
boys
with
me
Jetzt
lebe
ich
auf
Billboard
und
habe
meine
Jungs
mitgebracht
Say
whattup
to
Ty-Ty,
still
sippin'
Mai
Tai's
Sag
Hallo
zu
Ty-Ty,
schlürfe
immer
noch
Mai
Tai's
Sittin'
courtside,
Knicks
and
Nets
give
me
high
five
Sitze
am
Spielfeldrand,
Knicks
und
Nets
geben
mir
High
Five
Nigga
I
be
Spike'd
out,
I
could
trip
a
referee
Nigga,
ich
bin
wie
Spike,
ich
könnte
einen
Schiedsrichter
zu
Fall
bringen
Tell
by
my
attitude
that
I'm
most
definitely
from
Du
siehst
an
meiner
Einstellung,
dass
ich
definitiv
von
hier
bin
In
New
York,
In
New
York,
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Betondschungel,
wo
Träume
gemacht
werden
There's
nothin'
you
can't
do
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst,
mein
Schatz
Now
you're
in
New
York
Jetzt
bist
du
in
New
York
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Diese
Straßen
werden
dich
wie
neu
fühlen
lassen
Big
lights
will
inspire
you
Große
Lichter
werden
dich
inspirieren
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Lasst
uns
für
New
York
hören,
New
York,
New
York
Catch
me
at
the
X
with
OG
at
a
Yankee
game
Erwisch
mich
beim
X
mit
OG
bei
einem
Yankee-Spiel
Shit,
I
made
the
Yankee
hat
more
famous
then
a
Yankee
can
Scheiße,
ich
habe
die
Yankee-Mütze
berühmter
gemacht,
als
es
ein
Yankee
kann
You
should
know
I
bleed
blue,
but
I
ain't
a
Crip
though
Du
solltest
wissen,
ich
blute
blau,
aber
ich
bin
kein
Crip
But
I
got
a
gang
of
niggas
walkin'
with
my
clique
though
Aber
ich
habe
eine
Gang
von
Niggas,
die
mit
meiner
Clique
laufen
Welcome
to
the
melting
pot,
corners
where
we
sellin'
rock
Willkommen
im
Schmelztiegel,
Ecken,
wo
wir
Stoff
verkaufen
Afrika
Bambataa
shit,
home
of
the
hip-hop
Afrika
Bambataa
Scheiße,
Heimat
des
Hip-Hop
Yellow
cab,
gypsy
cab,
dollar
cab,
holla
back
Gelbes
Taxi,
Zigeunertaxi,
Dollar-Taxi,
melde
dich
For
foreigners
it
ain't
for,
they
act
like
they
forgot
how
to
act
Für
Ausländer
ist
es
nichts,
sie
tun
so,
als
hätten
sie
vergessen,
wie
man
sich
benimmt
Eight
million
stories,
out
there
in
it
naked
Acht
Millionen
Geschichten,
da
draußen,
nackt
City
is
a
pity,
half
of
y'all
won't
make
it
Die
Stadt
ist
ein
Jammer,
die
Hälfte
von
euch
wird
es
nicht
schaffen
Me,
I
got
a
plug,
Special
Ed
"I
Got
It
Made"
Ich,
ich
habe
einen
Kontakt,
Special
Ed
"I
Got
It
Made"
If
Jesus
payin'
Lebron,
I'm
payin'
Dwayne
Wade
Wenn
Jesus
Lebron
bezahlt,
bezahle
ich
Dwayne
Wade
Three
dice
cee-lo,
three
card
monte
Drei
Würfel
Cee-lo,
Drei-Karten-Monte
Labor
Day
Parade,
rest
in
peace
Bob
Marley
Labor
Day
Parade,
Ruhe
in
Frieden,
Bob
Marley
Statue
of
Liberty,
long
live
the
World
Trade
Freiheitsstatue,
lang
lebe
das
World
Trade
Long
live
the
King
yo,
I'm
from
the
Empire
St.
that's
Lang
lebe
der
König,
ich
bin
aus
dem
Empire
State,
das
ist
In
New
York,
In
New
York,
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Betondschungel,
wo
Träume
gemacht
werden
There's
nothin'
you
can't
do
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst,
mein
Liebling
Now
you're
in
New
York
Jetzt
bist
du
in
New
York
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Diese
Straßen
werden
dich
wie
neu
fühlen
lassen
Big
lights
will
inspire
you
Große
Lichter
werden
dich
inspirieren
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Lasst
uns
für
New
York
hören,
New
York,
New
York
Lights
is
blinding,
girls
need
blinders
Lichter
blenden,
Mädchen
brauchen
Blenden
So
they
can
step
out
of
bounds
quick,
the
sidelines
is
Damit
sie
schnell
aus
dem
Spielfeld
treten
können,
die
Seitenlinien
sind
Lined
with
casualties,
who
sip
to
life
casually
Gesäumt
von
Opfern,
die
lässig
am
Leben
nippen
Then
gradually
become
worse,
don't
bite
the
apple,
Eve
Dann
allmählich
schlechter
werden,
beiß
nicht
in
den
Apfel,
Eva
Caught
up
in
the
in-crowd,
now
you're
in
style
Gefangen
in
der
In-Crowd,
jetzt
bist
du
im
Trend
End
of
the
winter
gets
cold,
en
vogue,
with
your
skin
out
Am
Ende
des
Winters
wird
es
kalt,
en
vogue,
mit
deiner
Haut
draußen
City
of
sin,
it's
a
pity
on
the
whim
Stadt
der
Sünde,
es
ist
ein
Jammer
auf
eine
Laune
hin
Good
girls
gone
bad,
the
city's
filled
with
them
Gute
Mädchen
werden
schlecht,
die
Stadt
ist
voll
von
ihnen
Mommy
took
a
bus
trip,
now
she
got
her
bust
out
Mama
machte
eine
Busreise,
jetzt
hat
sie
ihre
Brüste
raus
Everybody
ride
her,
just
like
a
bus
route
Jeder
reitet
sie,
genau
wie
eine
Busroute
Hail
Mary
to
the
city,
you're
a
virgin
Gegrüßet
seist
du
Maria
zur
Stadt,
du
bist
eine
Jungfrau
And
Jesus
can't
save
you,
life
starts
when
the
church
end
Und
Jesus
kann
dich
nicht
retten,
das
Leben
beginnt,
wenn
die
Kirche
endet
Came
here
for
school,
graduated
to
the
high
life
Kam
hierher
zur
Schule,
studierte
zum
High
Life
Ball
players,
rap
stars,
addicted
to
the
limelight
Ballspieler,
Rap-Stars,
süchtig
nach
dem
Rampenlicht
MDMA
got
you
feelin'
like
a
champion
MDMA
lässt
dich
wie
einen
Champion
fühlen
The
city
never
sleeps,
better
slip
you
an
Ambien
Die
Stadt
schläft
nie,
schieb
dir
lieber
ein
Ambien
unter
In
New
York,
In
New
York,
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Betondschungel,
wo
Träume
gemacht
werden
There's
nothin'
you
can't
do
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst,
mein
Schatz
Now
you're
in
New
York
Jetzt
bist
du
in
New
York
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Diese
Straßen
werden
dich
wie
neu
fühlen
lassen
Big
lights
will
inspire
you
Große
Lichter
werden
dich
inspirieren
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Lasst
uns
für
New
York
hören,
New
York,
New
York
One
hand
in
the
air
for
the
big
city
Eine
Hand
in
die
Luft
für
die
große
Stadt
Street
lights,
big
dreams,
all
lookin'
pretty
Straßenlichter,
große
Träume,
alles
sieht
hübsch
aus
No
place
in
the
world
that
could
compare
Kein
Ort
auf
der
Welt,
der
sich
vergleichen
ließe
Put
your
lighters
in
the
air
everybody
say
yeah,
yeah,
Hebt
eure
Feuerzeuge
in
die
Luft,
alle
sagen
yeah,
yeah,
In
New
York,
In
New
York,
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Betondschungel,
wo
Träume
gemacht
werden
There's
nothin'
you
can't
do
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst,
meine
Süße
Now
you're
in
New
York
Jetzt
bist
du
in
New
York
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Diese
Straßen
werden
dich
wie
neu
fühlen
lassen
Big
lights
will
inspire
you
Große
Lichter
werden
dich
inspirieren
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Lasst
uns
für
New
York
hören,
New
York,
New
York
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Martin, Adam Anders, Savan Kotecha, Peer Astrom, Johan Schuster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.