Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Within The Sound Of My Voice
Noch im Klang meiner Stimme
Where
have
you
gone,
my
darling
one?
Wohin
bist
du
gegangen,
meine
Liebste?
Are
you
on
your
own?
Bist
du
allein?
Are
you
having
fun?
Hast
du
Spaß?
Is
it
someone
to
hold
when
you
need
it
bad?
Gibt
es
jemanden,
der
dich
hält,
wenn
du
es
dringend
brauchst?
Is
it
uncontrolled
like
the
love
we
had?
Ist
es
unkontrolliert
wie
die
Liebe,
die
wir
hatten?
Does
a
day
go
by
like
a
memory?
Vergeht
ein
Tag
wie
eine
Erinnerung?
Do
you
ever
try
to
remember
me
Versuchst
du
jemals,
dich
an
mich
zu
erinnern
In
an
automobile
or
a
crowded
bar?
In
einem
Auto
oder
einer
vollen
Bar?
Well,
I
hope
you're
alright
where
ever
you
are
Nun,
ich
hoffe,
es
geht
dir
gut,
wo
immer
du
auch
bist
And
if
you
are
still
within
the
sound
of
voice
over
some
radio
Und
wenn
du
meine
Stimme
noch
hören
kannst
über
irgendein
Radio
I
just
want
you
to
know
you
were
always
my
only
choice
Ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
du
warst
immer
meine
einzige
Wahl
And
where
ever
you
go
then
I
still
love
you
so,
Und
wohin
du
auch
gehst,
ich
liebe
dich
immer
noch
so
sehr,
If
you're
still
within
the
sound
of
my
voice.
Wenn
du
meine
Stimme
noch
hören
kannst.
In
the
dead
of
night,
do
you
hear
me
call?
Hörst
du
mich
rufen,
mitten
in
der
Nacht?
Somethings
quite
not
right,
no
ones
there
at
all
Etwas
stimmt
nicht
ganz,
niemand
ist
überhaupt
da
Did
you
make
a
mistake?
Was
it
in
your
head?
Hast
du
einen
Fehler
gemacht?
War
es
nur
in
deinem
Kopf?
Was
it
really
me
talking
to
your
heart
instead?
War
ich
es
wirklich,
der
stattdessen
zu
deinem
Herzen
sprach?
And
if
you
are
still
within
the
sound
of
my
voice
Und
wenn
du
meine
Stimme
noch
hören
kannst
Watching
this
video,
I
just
want
you
to
know
Während
du
dieses
Video
siehst,
möchte
ich
nur,
dass
du
weißt
That
it
always
made
me
rejoice
Dass
es
mich
immer
erfreut
hat
Just
to
have
you
so
near
Dich
einfach
so
nah
bei
mir
zu
haben
There's
a
place
for
you
here
Es
gibt
einen
Platz
für
dich
hier
If
you're
still
within
the
sound
of
my
voice.
Wenn
du
meine
Stimme
noch
hören
kannst.
I
am
calling
like
the
echo
of
a
passing
train
the
cries
Ich
rufe
wie
das
Echo
der
Schreie
eines
vorbeifahrenden
Zuges
One
last
time
before
it
fades
into
the
distant
hills
and
dies
Ein
letztes
Mal,
bevor
es
in
den
fernen
Hügeln
verklingt
und
stirbt
I
am
sending
out
a
message
like
a
ship
out
on
the
sea
in
distress
Ich
sende
eine
Nachricht
aus
wie
ein
Schiff
in
Seenot
But
only
you
can
send
a
lifeline
out
to
me.
Aber
nur
du
kannst
mir
eine
Rettungsleine
zuwerfen.
Are
you
still
within
the
sound
of
my
voice?
Kannst
du
meine
Stimme
noch
hören?
Why
don't
you
let
me
know
I
just
can't
let
know
if
it's
wrong
Warum
lässt
du
es
mich
nicht
wissen?
Ich
kann
es
einfach
nicht
loslassen,
wenn
es
falsch
ist
Then
I
have
no
choice
but
to
love
you
until
I
no
longer
have
a
will
Dann
habe
ich
keine
andere
Wahl,
als
dich
zu
lieben,
bis
ich
keinen
Willen
mehr
habe
Are
you
still
within
the
sound
of
my
voice
Kannst
du
meine
Stimme
noch
hören?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Webb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.