Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Harvest Time
Zur Erntezeit
Planted
by
God
in
a
field
without
worth
Von
Gott
gepflanzt
in
einem
wertlosen
Feld
We
are
but
seeds
in
His
eyes
Sind
wir
nur
Samen
in
Seinen
Augen
So
He
nurtures
with
grace
and
His
hands
work
the
earth
So
nährt
Er
mit
Gnade
und
Seine
Hände
bearbeiten
die
Erde
That
His
fruit
may
be
sanctified
come
harvest
time.
Dass
Seine
Frucht
geheiligt
werde
zur
Erntezeit.
Come
harvest
time
what
thanksgiving
we
will
show
Zur
Erntezeit,
welchen
Dank
werden
wir
erweisen
When
the
plowman
brings
freedom
from
the
earth
here
below
Wenn
der
Pflüger
Freiheit
bringt
von
der
Erde
hier
unten
Come
harvest
time,
oh,
what
joy
will
be
known
Zur
Erntezeit,
oh,
welche
Freude
wird
man
kennen
When
He
gathers
the
souls
of
the
seeds
He
has
sown.
Wenn
Er
die
Seelen
der
Samen
sammelt,
die
Er
gesät
hat.
So
when
doubt
dries
the
land
or
the
cold
war
winds
blow
Wenn
also
Zweifel
das
Land
austrocknet
oder
die
kalten
Winde
wehen
When
the
floods
of
indiff'rence
rise
Wenn
die
Fluten
der
Gleichgültigkeit
steigen
Oh,
the
roots
that
faith
grew
will
keep
us
strong
Oh,
die
Wurzeln,
die
der
Glaube
wachsen
ließ,
werden
uns
stark
halten
'Til
our
last
sunset
leaves
the
sky
come
harvest
time.
Bis
unser
letzter
Sonnenuntergang
den
Himmel
verlässt
zur
Erntezeit.
Come
harvest
time
what
thanksgiving
we
will
show
Zur
Erntezeit,
welchen
Dank
werden
wir
erweisen
When
the
plowman
brings
freedom
from
the
earth
here
below
Wenn
der
Pflüger
Freiheit
bringt
von
der
Erde
hier
unten
Come
harvest
time,
oh,
what
joy
will
be
known
Zur
Erntezeit,
oh,
welche
Freude
wird
man
kennen
When
He
gathers
the
souls
of
the
seeds
He
has
sown
Wenn
Er
die
Seelen
der
Samen
sammelt,
die
Er
gesät
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lowell Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.