Glen Campbell - If You Go Away (Live At Garden State Arts Center, 1969) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Glen Campbell - If You Go Away (Live At Garden State Arts Center, 1969)




If You Go Away (Live At Garden State Arts Center, 1969)
Если ты уйдешь (Живое выступление в Garden State Arts Center, 1969)
If you go away on this summer day
Если ты уйдешь этим летним днем,
Then you might as well take the sun away
То можешь сразу забрать с собой и солнце.
All the birds that flew in the summer sky
Всех птиц, что летали в летнем небе,
When our love was new and our hearts were high
Когда наша любовь была юной, а сердца парили.
When the day was young and the nights were long
Когда дни были молоды, а ночи длинны,
And the moon stood still for the night bird's song
И луна замирала, слушая песни ночных птиц.
If you go away if you go away if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...
But if you'll stay I'll make you a
Но если ты останешься, я подарю тебе
Day like no day has been or will be again
День, какого не было и не будет больше никогда.
We'll sail the sun we'll glide on the rain
Мы будем плыть по солнцу, скользить по дождю,
We'll talk to the trees and worship the wind
Разговаривать с деревьями и поклоняться ветру.
Then if you go I'll understand leave
Тогда, если ты уйдешь, я пойму. Оставь
Me just enough love to fill up my hand
Мне хоть немного любви, чтобы наполнить ею свою ладонь.
If you go away if you go away if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...
If you go away as I know you will
Если ты уйдешь, как я знаю, ты уйдешь,
You must tell the world to stop turning
Ты должна сказать миру, чтобы он перестал вращаться,
Till you return again if you ever do
Пока ты не вернешься, если ты вообще вернешься.
For what good is love without loving you
Ведь что толку в любви без твоей любви?
Can I tell you now as you turn to go
Могу ли я сказать тебе сейчас, когда ты уходишь,
I'll be dying slow to the next hello
Что я буду медленно умирать до следующего "привет".
If you go away if you go away if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...
If you go away as I know you might
Если ты уйдешь, как я подозреваю, ты можешь уйти,
There'll be nothing left in the world to trust
В этом мире не останется ничего, чему можно доверять.
Just an empty room full of empty space
Только пустая комната, полная пустоты,
Like the empty look I see on your face
Как пустой взгляд, который я вижу на твоем лице.
I have been the shadow of your shadow
Я был тенью твоей тени,
If I thought it might have kept me by your side
Если бы я думал, что это могло бы удержать меня рядом с тобой.
If you go away if you go away if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...
But if you'll stay I'll make you a
Но если ты останешься, я подарю тебе
Night like no night has been or will be again
Ночь, какой не было и не будет больше никогда.
I'll sail on your smile I'll glide on your
Я буду плыть по твоей улыбке, скользить по твоим
Touch I'll talk to your eyes that I love so much
Прикосновениям, говорить с твоими глазами, которые я так люблю.
But if you go I know I will cry and all
Но если ты уйдешь, я знаю, я буду плакать, и всё
The good is gone from the words goodbye
Хорошее исчезнет из слова "прощай".
If you go away if you go away if you go away please don't go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь... пожалуйста, не уходи.





Авторы: Rod Mc Kuen, Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.