Текст и перевод песни Glen Campbell - Where's the Playground Susie (Remastered 2001)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
end
has
come
and
found
us
here
Пришел
конец
и
застал
нас
здесь.
With
our
toys
scattered
all
around
us
here
С
нашими
игрушками
разбросанными
здесь
повсюду
The
puzzle
that
we
never
found
an
answer
for
Загадка,
на
которую
мы
так
и
не
нашли
ответа.
Still
asks
us,
darlin′,
just
what
all
the
games
were
for
Все
еще
спрашивает
нас,
дорогая,
для
чего
были
все
эти
игры
And
here
we
stand
in
a
box
of
sand
И
вот
мы
стоим
в
коробке
с
песком.
Where's
the
playground
Susie?
Где
детская
площадка,
Сьюзи?
You′re
the
one
who's
supposed
to
know
her
way
around
Ты
единственная,
кто
должен
знать,
что
к
чему.
Where's
the
playground
Susie
Где
детская
площадка
Сьюзи
If
I
don′t
stay
around?
Если
я
не
останусь?
If
I
don′t
stay
around?
Если
я
не
останусь?
The
carousel
has
stopped
us
here
Карусель
остановила
нас
здесь.
It
twirled
a
time
or
two
and
then
it
dropped
us
here
Она
крутанулась
раз
или
два,
а
потом
сбросила
нас
сюда.
And
still
you're
not
content
with
something
about
me
И
все
же
кое
что
во
мне
тебя
не
устраивает
But
what
merry-go-round
can
you
ride
without
me
Но
на
какой
карусели
ты
можешь
кататься
без
меня?
To
take
your
hand?
How
would
you
stand?
Взять
тебя
за
руку-как
бы
ты
встал?
Where′s
the
playground
Susie
Где
детская
площадка
Сьюзи
If
I
decide
to
let
you
go
and
play
around?
Если
я
решу
отпустить
тебя
и
поиграть?
Where's
the
playground
Susie
Где
детская
площадка
Сьюзи
If
I
don′t
stay
around?
Если
я
не
останусь?
If
I
don't
stay
around?
Если
я
не
останусь?
Where′s
the
playground
Susie?
Где
детская
площадка,
Сьюзи?
You're
the
one
who's
supposed
to
know
her
way
around
Ты
единственная,
кто
должен
знать,
что
к
чему.
Where′s
the
playground
Susie
Где
детская
площадка
Сьюзи
If
I
decide
to
let
you
go
and
play
around?
Если
я
решу
отпустить
тебя
и
поиграть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIMMY WEBB
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.