Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You Were Here
Жаль, что тебя здесь нет
Dear
friend
of
mine,
the
weather′s
fine
Дорогая
моя,
погода
прекрасная,
Today
I
saw
some
ruins
of
the
Roman
world's
decline
Сегодня
я
видел
руины,
упадок
Римской
империи.
And
I
climbed
old
Spanish
steps,
you′ve
heard
so
much
about
И
я
поднялся
по
старым
Испанским
ступеням,
о
которых
ты
столько
слышала,
But
Rome
has
lost
its
glory,
I
don't
know
what
it's
about
Но
Рим
утратил
свою
славу,
не
знаю,
в
чем
дело.
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет.
When
the
shadows
fall
and
the
rushing
traffic
stills
Когда
падают
тени
и
стихает
шумный
поток
машин,
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет.
And
the
bells
are
ringing
on
the
seven
hills
И
колокола
звонят
на
семи
холмах.
I
make
my
way
to
a
small
cafe
Я
иду
в
небольшое
кафе,
I
wonder
what
you
did
today
Думаю
о
том,
что
ты
делала
сегодня.
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Dear
one
at
home,
I
just
flew
in
from
Rome
Любимая,
я
только
что
прилетел
из
Рима,
And
Paris
is
a
postcard
all
decked
out
in
color
chrome
А
Париж
– как
открытка,
весь
сверкает,
словно
хром.
So
I
climbed
the
Eiffel
Tower
and
I
prayed
at
Notre
Dame
Я
поднялся
на
Эйфелеву
башню
и
молился
в
Нотр-Даме,
But
I
just
can′t
find
the
romance
and
I
wonder
why
I
came
Но
я
просто
не
могу
найти
романтики
и
задаюсь
вопросом,
зачем
приехал.
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет.
On
the
Champs-Élysées,
lovers
walking
hand
in
hand
На
Елисейских
Полях
влюбленные
гуляют
рука
об
руку,
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет.
They
take
one
look
at
me
and
they
seem
to
understand
Они
смотрят
на
меня
и,
кажется,
понимают.
This
city
of
light
is
a
lovely
sight
Этот
город
огней
– прекрасное
зрелище,
The
first
bright
star
I
see
tonight
Первая
яркая
звезда,
которую
я
вижу
сегодня
вечером.
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Now
I
write
this
on
the
plane
Сейчас
я
пишу
это
в
самолете,
And
I′m
drinking
cheap
champagne
Пью
дешевое
шампанское
And
wonderin'
why
two
people
got
so
far
apart
И
думаю,
почему
два
человека
стали
так
далеки
друг
от
друга.
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Here
in
London
where
the
rain
is
pouring
down
Здесь,
в
Лондоне,
где
льет
дождь,
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет.
On
this
airplane
headed
back
to
L.A.
town
В
этом
самолете,
направляющемся
обратно
в
Лос-Анджелес.
I′ll
never
leave
you
alone
again
Я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
одну,
I'm
coming
home,
but
until
then
Я
возвращаюсь
домой,
но
до
тех
пор,
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет.
(I
wish
you
were
here)
(Жаль,
что
тебя
здесь
нет)
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет.
(I
wish
you
were
here)
(Жаль,
что
тебя
здесь
нет)
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет.
(I
wish
you
were
here)
(Жаль,
что
тебя
здесь
нет)
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Webb Jimmy L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.