Текст и перевод песни Glen Campbell - You Might As Well Smile
You′re
still
the
best
person
I
ever
knew
Ты
все
еще
лучший
человек,
которого
я
когда-либо
знал.
There
were
a
thousand
little
things
that
I
was
always
Была
тысяча
мелочей,
которыми
я
всегда
был.
Just
about
to
say
to
you
Я
как
раз
хотел
сказать
тебе
But
the
now
time,
it
grows
shorter
for
the
speeches
Но
сейчас
время
становится
все
короче
для
речей.
Just
let
me
leave
you
with
the
line
Просто
позволь
мне
оставить
тебя
наедине
с
линией.
It
might
help
you
pass
the
time,
sometimes
Иногда
это
может
помочь
тебе
скоротать
время.
You
might
as
well
smile
С
таким
же
успехом
ты
можешь
улыбаться.
Ain't
no
tears
gonna
drown
the
rain,
keeps
on
falling
Никакие
слезы
не
заглушат
дождь,
который
продолжает
падать.
You
might
as
well
smile
С
таким
же
успехом
ты
можешь
улыбаться.
Ain′t
no
pain
gonna
change
what
still
remains
Никакая
боль
не
изменит
того,
что
еще
осталось.
You
might
as
well
regain,
babe
С
таким
же
успехом
ты
могла
бы
вернуться,
детка.
Your
lost
serenity,
serenity
and
shine
it
on
me
Твоя
потерянная
безмятежность,
безмятежность
и
пролей
ее
на
меня.
Shine
it
on
me
Посвети
на
меня!
I
remember
times
when
you
held
me
Я
помню
времена,
когда
ты
обнимал
меня.
You'd
freeze
my
spine
Ты
заморозишь
мой
позвоночник.
We
were
looking
in
the
mirror
at
the
time
В
это
время
мы
смотрели
в
зеркало.
I
got
confused
and
I
thought
your
eyes
were
mine
Я
запутался
и
подумал,
что
твои
глаза-мои.
But
now
the
time,
it
grows
shorter
for
the
secrets
Но
теперь
время
становится
все
короче
для
тайн.
Just
let
me
leave
you
with
some
truth
Просто
позволь
мне
оставить
тебе
немного
правды.
Might
help
you
hold
on
to
your
jewels,
sometimes
Иногда
это
может
помочь
тебе
сохранить
свои
драгоценности.
You
might
as
well
smile
С
таким
же
успехом
ты
можешь
улыбаться.
Ain't
no
tears
gonna
drown
the
rain,
keeps
on
falling
Никакие
слезы
не
заглушат
дождь,
который
продолжает
падать.
You
might
as
well
smile
С
таким
же
успехом
ты
можешь
улыбаться.
Ain′t
no
pain
gonna
change
what
still
remains
Никакая
боль
не
изменит
того,
что
еще
осталось.
You
might
as
well
maintain,
babe
С
таким
же
успехом
ты
могла
бы
продолжать,
детка.
Protect
your
sanity,
your
sanity
and
shine
it
on
me
Защити
свое
здравомыслие,
свое
здравомыслие
и
пролей
его
на
меня.
Shine
it
on
me,
shine
it
on
me
Посвети
на
меня,
посвети
на
меня.
Shine
it
on
me
Посвети
на
меня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Webb Jimmy L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.