Glenmark Eriksson Strömstedt - Den Andra Kvinnan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Glenmark Eriksson Strömstedt - Den Andra Kvinnan




Den Andra Kvinnan
Другая женщина
Jag tror hon slängde en vas i väggen
Кажется, она швырнула вазу в стену,
Jag gick mot dörren och ville bara ut
Я направился к двери, желая лишь одного уйти.
Kan ej förstå, förlåta vad jag kände
Не могу понять, простить то, что чувствовал.
Och där i natten närmsta baren
И там, в ночи, в ближайшем баре,
Där satt en kvinna jag aldrig sett förut
Сидела женщина, которую я никогда раньше не видел.
Nästa minut var hon i mina händer
Уже в следующую минуту она была в моих руках.
Och hon var het som en dag i juli
Она была горяча, как день в июле,
Och jag var full och arg
А я был пьян и зол.
Jag tänkte nej nu går jag
Я подумал: «Нет, сейчас я уйду».
Men hon var hungrig som en varg
Но она была голодна, как волчица.
Och hon sa: "Ge dig nu, ge med dig nu och kom till mig
И она сказала: «Сдайся, поддайся мне, пойдём со мной,
Du ska aldrig tvivla eller ångra dig
Ты никогда не будешь сомневаться или сожалеть.
Allt du ser och ännu mer jag lovar dig
Всё, что ты видишь, и даже больше, я тебе обещаю.
ge dig nu, ge med dig nu och kom till mig"
Так что сдавайся, поддайся мне, пойдём со мной».
Jag gick hem men hon fick mitt nummer
Я пошёл домой, но она узнала мой номер.
Kanske dumt men ni vet hur det kan bli
Возможно, глупо, но вы знаете, как это бывает.
Hon fick en biroll i mina fantasier
Она получила эпизодическую роль в моих фантазиях.
Och när jag vaknade nästa morgon
И когда я проснулся на следующее утро,
var jag glad att den säng jag somnat i
Я был рад, что кровать, в которой я спал,
Att den var fri från skuld och bryderier
Была свободна от вины и угрызений совести.
När jag kom ut till min bil i garaget
Когда я вышел к своей машине в гараже,
Var där nån annan mer än jag
Там был кто-то ещё, кроме меня.
En hand växelspaken
Рука на рычаге переключения передач,
Ni kan nog gissa vem det var
Вы, наверное, догадываетесь, кто это был.
Och hon sa: "Ge dig nu, ge med dig nu och kom till mig
И она сказала: «Сдайся, поддайся мне, пойдём со мной,
Du ska aldrig tvivla eller ångra dig
Ты никогда не будешь сомневаться или сожалеть.
Allt du ser och ännu mer jag lovar dig
Всё, что ты видишь, и даже больше, я тебе обещаю.
ge dig nu, ge med dig nu och kom till mig"
Так что сдавайся, поддайся мне, пойдём со мной».
Hon, hon var den andra kvinnan
Она… она была другой женщиной,
Och jag, jag var nån annans man
А я… я был чьим-то ещё мужчиной.
Hon var den andra kvinnan
Она была другой женщиной,
Var den andra kvinnan
Была другой женщиной.
Allt du vill och mer därtill jag lovar dig
Всё, что ты хочешь, и даже больше, я тебе обещаю.
ge dig nu, ge med dig nu och kom till mig
Так что сдавайся, поддайся мне, пойдём со мной.
Och hon sa: "Ge dig nu, ge med dig nu och kom till mig
И она сказала: «Сдайся, поддайся мне, пойдём со мной,
Du hittar aldrig nån som överträffar mig
Ты никогда не найдёшь никого лучше меня.
Allt du ser och ännu mer jag lovar dig
Всё, что ты видишь, и даже больше, я тебе обещаю.
ge dig nu, ge med dig nu och kom till mig"
Так что сдавайся, поддайся мне, пойдём со мной».
Och hon sa: "Ge dig nu, ge med dig nu"
И она сказала: «Сдайся, поддайся мне».





Авторы: Niklas Stromstedt, Thomas Eriksson, Anders Glenmark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.