Glenn Fredly - Surga Itu Ada - Live - перевод текста песни на немецкий

Surga Itu Ada - Live - Glenn Fredlyперевод на немецкий




Surga Itu Ada - Live
Der Himmel existiert - Live
Lagu ini
Dieses Lied
Lagu cinta tapi dari angle yang berbeda
Ein Liebeslied, aber aus einem anderen Blickwinkel.
Saya harus nyanyikan lagu ini, di kota yang indah ini, menurut saya
Ich muss dieses Lied singen, in dieser wunderschönen Stadt, meiner Meinung nach.
Karena, ya, saya percaya bahwa lagu, lagu punya ceritanya masing-masing
Denn, ja, ich glaube, dass Lieder, Lieder ihre eigenen Geschichten haben.
Dan, lagu ini lahir
Und dieses Lied entstand
Tepat pada sebuah peristiwa yang membuat hati saya hancur lebur
Genau bei einem Ereignis, das mein Herz gebrochen hat.
Ya, saya bilang ini adalah lagu cinta tapi dari angle atau perspektif yang berbeda
Ja, ich sagte, es ist ein Liebeslied, aber aus einem anderen Blickwinkel oder einer anderen Perspektive.
Dan lagu ini, saya persembahkan untuk orang-orang yang percaya bahwa
Und dieses Lied widme ich den Menschen, die glauben, dass
Yang namanya cinta itu mengalahkan segala bentuk macam kebencian yang ada
Das, was man Liebe nennt, jede Form von Hass besiegt, die es gibt.
Boleh ya saya nyanyikan lagu baru ini buat kalian semua malam ini
Darf ich dieses neue Lied heute Abend für euch alle singen?
Jika surga itu ada
Wenn der Himmel existiert
Mengapa benci yang kau tanam
Warum säst du dann Hass
Jika neraka itu ada
Wenn die Hölle existiert
Mengapa kasih sayang
Warum muss dann Zuneigung
Harus kau ganti dendam
Von dir durch Rache ersetzt werden
Jika kebenaran yang kau cari
Wenn du die Wahrheit suchst
Mengapa ketakutan yang kau beri
Warum verbreitest du dann Angst
Jika keadilan ada
Wenn es Gerechtigkeit gibt
Mengapa kemanusiaan harus disangsikan
Warum muss dann die Menschlichkeit angezweifelt werden
Untuk kedamaian ku bernyanyi
Für den Frieden singe ich
Meski jalan terjal kutemui
Auch wenn der Weg, dem ich begegne, steil ist
Dalam harap ku berdiri
In Hoffnung stehe ich
S′moga cinta teduhkan kita
Möge die Liebe uns beschirmen
Dari mendung yang hitam
Vor den dunklen Wolken
Jika semua harus terjadi
Wenn alles geschehen muss
Biarkanlah, asal nuraniku tak mati, he-ee
Lass es geschehen, solange mein Gewissen nicht stirbt, he-ee
Untuk kedamaian ku bernyanyi
Für den Frieden singe ich
Meski jalan terjal kutemui
Auch wenn der Weg, dem ich begegne, steil ist
Dalam harap ku berdiri
In Hoffnung stehe ich
S'moga cinta teduhkan kita
Möge die Liebe uns beschirmen
Dari mendung yang hitam
Vor den dunklen Wolken
S′moga cinta teduhkan kita
Möge die Liebe uns beschirmen
Dari mendung yang hitam
Vor den dunklen Wolken
Zu-ru-ru-ruuu
Zu-ru-ru-ruuu
Du-du-du-du-du-duuu
Du-du-du-du-du-duuu






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.