Текст и перевод песни Glenn Frey - Before the Ship Goes Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before the Ship Goes Down
Перед тем, как корабль пойдет ко дну
This
might
be
my
last
party,
might
be
my
last
night
Возможно,
это
моя
последняя
вечеринка,
возможно,
моя
последняя
ночь,
So
come
on
pretty
baby
let′s
do
it
right
Так
давай
же,
милая,
сделаем
все
как
надо.
Let's
fill
up
the
wagon,
let′s
go
down
town
Давай
загрузим
повозку,
поедем
в
город,
Let's
find
all
our
old
buddies,
Найдем
всех
наших
старых
приятелей,
Before
the
ship
goes
down
Перед
тем,
как
корабль
пойдет
ко
дну.
Hey
let's
throw
a
party,
way
into
the
night
Эй,
давай
устроим
вечеринку
до
самого
утра,
I
wanna
play
the
blues
′til
the
morning
light
Я
хочу
играть
блюз
до
рассвета.
One
thing
I
know
baby,
the
brass
ring′s
comin
around
Я
точно
знаю,
детка,
золотое
кольцо
вот-вот
появится,
Let's
grab
it
one
more
time
Давай
схватим
его
еще
раз,
Before
the
ship
goes
down
Перед
тем,
как
корабль
пойдет
ко
дну.
There′s
no
tomorrow
we
all
know
that
Завтра
не
будет,
мы
все
это
знаем,
So
grab
your
coat,
put
on
your
hat
Так
что
хватай
пальто,
надевай
шляпу.
It's
one
for
the
money
and
two
for
the
show
Раз
- за
деньги,
два
- за
шоу,
Your
time
is
up
are
you
ready
to
go?
Твое
время
истекло,
ты
готов
идти?
I
don′t
wanna
argue,
I
don't
wanna
fight
Я
не
хочу
спорить,
я
не
хочу
драться,
I
just
wanna
go
dancin′
with
you
tonight
Я
просто
хочу
потанцевать
с
тобой
сегодня
вечером.
See
everybody
happy
everybody
have
another
round
Пусть
все
будут
счастливы,
пусть
все
выпьют
еще
по
одной,
Let's
sing
that
song
one
more
time
Давай
споем
эту
песню
еще
раз,
Before
the
ship
goes
down
Перед
тем,
как
корабль
пойдет
ко
дну.
The
water's
rough
it′s
a
stormy
sea
Вода
бурная,
море
штормит,
Before
you
know
it
we′ll
be
history
Не
успеем
оглянуться,
как
станем
историей.
This
is
it,
so
light
me
up
Вот
и
все,
так
что
зажигай
меня,
Come
on
baby
fill
my
lovin'
cup
Давай,
детка,
наполни
мою
чашу
любви.
If
Somebody
told
you
this
was
your
last
night
Если
бы
кто-то
сказал
тебе,
что
это
твоя
последняя
ночь,
Wouldn′t
you
want
somebody
to
treat
you
right
Разве
ты
не
хотела
бы,
чтобы
кто-то
хорошо
к
тебе
относился,
Throw
you
a
party,
take
you
for
a
ride
downtown
Устроил
тебе
вечеринку,
прокатил
по
центру
города,
And
be
with
all
your
old
friends,
И
был
со
всеми
твоими
старыми
друзьями,
Before
the
ship
goes
down
Перед
тем,
как
корабль
пойдет
ко
дну.
So
love
me
one
more
time,
Так
что
люби
меня
еще
раз,
Before
the
ship
goes
down
Перед
тем,
как
корабль
пойдет
ко
дну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Tempchin, Glenn Lewis Frey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.