Текст и перевод песни Glenn Medeiros - She Ain't Worth It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Ain't Worth It
Она того не стоит
Better
make
tracks
fast
on
the
double
Лучше
беги
от
неё
без
оглядки,
The
girl's
jazzy,
but
she's
nothin'
but
trouble
- Oh!
Девчонка
заводная,
но
одни
проблемы
— О!
You
take
her
where
she
wants
to
go
Ты
водишь
её,
куда
она
захочет,
And
every
day
you
let
her
know
И
каждый
день
ей
даёшь
понять,
She's
the
one
who's
always
on
your
mind
Что
она
— единственная
в
твоих
мыслях.
But
she
just
cops
an
attitude
Но
она
лишь
строит
из
себя
недотрогу,
Leads
you
on,
then
leaves
you
blue
Дразнит
тебя,
а
потом
бросает
в
тоске.
Can't
you
see
she's
really
just
a
waste
of
time?
Разве
ты
не
видишь,
что
она
просто
тратит
твоё
время?
One
day
she'll
treat
you
nice
Сегодня
она
добра
с
тобой,
Then
she
turn
as
cold
as
ice
А
завтра
холодна,
как
лёд.
But
you
think
your
love
will
win
her
Но
ты
думаешь,
твоя
любовь
её
завоюет.
In
the
end,
think
again
Подумай
ещё
раз.
She
ain't
worth
it
Она
того
не
стоит,
The
girl
ain't
worth
it
Эта
девчонка
того
не
стоит.
All
this
grief
that
she's
been
puttin'
you
through
(ooh)
Столько
горя
она
тебе
принесла
(ох).
She
ain't
worth
it
Она
того
не
стоит,
The
girl
ain't
worth
it
Эта
девчонка
того
не
стоит.
Believe
me
(I
know)
I
know
better
than
Поверь
мне
(я
знаю),
я
знаю
лучше,
чем
(Better
than)
better
than
(bet-bet)
better
than
you
(лучше,
чем)
лучше,
чем
(луч-луч)
лучше,
чем
ты.
She
gets
you
hot,
then
leaves
you
cold
Она
заводит
тебя,
а
потом
оставляет
охладеть,
Keeps
you
waiting
on
the
phone
Заставляет
ждать
у
телефона,
'Cause
she
knows
you'll
always
give
her
one
more
try
Потому
что
знает,
что
ты
всегда
дашь
ей
ещё
один
шанс.
You're
not
the
only
boy
in
town
Ты
не
единственный
парень
в
городе,
And
she
loves
playin'
to
the
crowd
И
она
любит
играть
на
публику.
But
tell
me,
do
you
really
like
standin'
in
line?
Скажи
мне,
тебе
правда
нравится
стоять
в
очереди?
You
give
her
everything
you
have
Ты
отдаёшь
ей
всё,
что
имеешь,
And
all
she
does
is
make
you
sad
А
она
лишь
делает
тебя
несчастным.
What
she
really
wants
to
do
Всё,
чего
она
хочет,
Is
tell
her
friends
she
did
it
again
Это
рассказать
подружкам,
что
она
снова
это
сделала.
She
ain't
worth
it
Она
того
не
стоит,
The
girl
ain't
worth
it
Эта
девчонка
того
не
стоит.
All
this
grief
that
she's
been
puttin'
you
through
(ooh)
Столько
горя
она
тебе
принесла
(ох).
She
ain't
worth
it
Она
того
не
стоит,
The
girl
ain't
worth
it
Эта
девчонка
того
не
стоит.
Believe
me
(I
know)
I
know
better
than
Поверь
мне
(я
знаю),
я
знаю
лучше,
чем
(Better
than)
better
than
(bet-bet)
better
than
you
(лучше,
чем)
лучше,
чем
(луч-луч)
лучше,
чем
ты.
I'd
like
to
say
she
used
to
be
my
girl
Хотел
бы
я
сказать,
что
она
была
моей
девушкой,
But
that
would
be
a
lie
(that
would
be
a
lie)
Но
это
было
бы
ложью
(это
было
бы
ложью).
'Cause
there's
no
one
in
this
whole
wide
world
Потому
что
нет
никого
на
свете,
That
could
keep
her
satified
Кто
смог
бы
её
удовлетворить.
I
know,
'cause
I
tried
Я
знаю,
потому
что
пытался.
One
thing
I
hate
is
when
a
girl
plays
fake
Ненавижу,
когда
девушка
притворяется
And
tries
to
make
me
late
for
another
date
И
пытается
заставить
меня
опоздать
на
другое
свидание,
'Cause
I've
tried
to
make
you
mine
for
the
last
time
Потому
что
я
пытался
сделать
тебя
своей
в
последний
раз.
So
take
this
here
as
a
dis
and
a
goodbye
Так
что
прими
это
как
отказ
и
прощание.
She
ain't
worth
it,
even
though
she's
on
the
high
tip
Она
того
не
стоит,
даже
если
она
на
высоте.
She
better
get
a
grip,
and
get
a
grip
quick
Ей
лучше
взять
себя
в
руки,
и
сделать
это
быстро.
Fast
in
a
hurry,
'cause
I
won't
buckle
Очень
быстро,
потому
что
я
не
сдамся.
The
girl's
jazzy,
but
she's
nothin'
but
trouble
Девчонка
заводная,
но
одни
проблемы.
Give
her
everything
you
have
Ты
отдаёшь
ей
всё,
что
имеешь,
And
all
she
does
is
make
you
sad
А
она
лишь
делает
тебя
несчастным.
What
she
really
wants
to
do
Всё,
чего
она
хочет,
Is
tell
her
friends
she
did
it
again
Это
рассказать
подружкам,
что
она
снова
это
сделала.
She
ain't
worth
it
Она
того
не
стоит,
The
girl
ain't
worth
it
Эта
девчонка
того
не
стоит.
All
this
grief
that
she's
been
puttin'
you
through
(ooh)
Столько
горя
она
тебе
принесла
(ох).
She
ain't
worth
it
Она
того
не
стоит,
The
girl
ain't
worth
it
Эта
девчонка
того
не
стоит.
Believe
me
(I
know)
I
know
better
than
Поверь
мне
(я
знаю),
я
знаю
лучше,
чем
(Better
than)
better
than
(bet-bet)
better
than
you
(лучше,
чем)
лучше,
чем
(луч-луч)
лучше,
чем
ты.
[Repeat
chorus
to
fade]
[Припев
повторяется
до
затухания]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Brown, Antonina Armato, Ian Prince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.