Текст и перевод песни Glenn Miller - Little Brown Jug - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Brown Jug - Live
Маленький коричневый кувшин - Концертная запись
Me
and
my
wife
live
all
alone
Мы
с
моей
женой
живем
одни,
In
a
little
log
hut
we're
all
our
own;
В
маленькой
бревенчатой
хижине,
только
мы
одни;
She
loves
gin
and
I
love
rum,
Она
любит
джин,
а
я
люблю
ром,
And
don't
we
have
a
lot
of
fun!
И
разве
мы
не
веселимся!
Ha,
ha,
ha,
you
and
me,
Ха,
ха,
ха,
ты
и
я,
Little
brown
jug,
don't
I
love
thee!
Маленький
коричневый
кувшин,
разве
я
тебя
не
люблю!
Ha,
ha,
ha,
you
and
me,
Ха,
ха,
ха,
ты
и
я,
Little
brown
jug,
don't
I
love
thee!
Маленький
коричневый
кувшин,
разве
я
тебя
не
люблю!
When
I
go
toiling
on
the
farm
Когда
я
тружусь
на
ферме,
I
take
the
little
jug
under
my
arm;
Я
беру
маленький
кувшинчик
под
мышку;
Place
it
under
a
shady
tree,
Ставлю
его
под
тенистое
дерево,
Little
brown
jug,
'tis
you
and
me.
'
Маленький
коричневый
кувшин,
это
ты
и
я.
'Tis
you
that
makes
me
friends
and
foes,
Это
ты
делаешь
меня
другом
и
врагом,
'Tis
you
that
makes
me
wear
old
clothes;
Это
ты
заставляешь
меня
носить
старую
одежду;
But,
seeing
you're
so
near
my
nose,
Но,
видя,
что
ты
так
близко
к
моему
носу,
Tip
her
up
and
down
she
goes.
Опрокидываю
тебя,
и
ты
опустошаешься.
If
all
the
folks
in
Adam's
race
Если
бы
все
люди
рода
Адамова
Were
gathered
together
in
one
place,
Собрались
вместе
в
одном
месте,
Then
I'd
prepare
to
she'd
a
tear
(I'd
let
them
go
without
a
tear)
Тогда
я
бы
был
готов
пролить
слезу
(Я
бы
отпустил
их
без
слез)
Before
I'd
part
from
you,
my
dear.
Прежде
чем
расстаться
с
тобой,
моя
дорогая.
If
I'd
a
cow
that
gave
such
milk,
Если
бы
у
меня
была
корова,
которая
давала
такое
молоко,
I'd
dress
her
in
the
finest
silk;
Я
бы
одел
ее
в
лучший
шелк;
Feed
her
up
on
oats
and
hay,
Кормил
бы
ее
овсом
и
сеном,
And
milk
her
twenty
times
a
day.
И
доил
бы
ее
двадцать
раз
в
день.
I
bought
a
cow
from
Farmer
Jones,
Я
купил
корову
у
фермера
Джонса,
And
she
was
nothing
but
skin
and
bones;
И
она
была
кожа
да
кости;
I
fed
her
up
as
fine
as
silk,
Я
откормил
ее
до
блеска,
как
шелк,
She
jumped
the
fence
and
strained
her
milk.
Она
перепрыгнула
через
забор
и
надорвала
вымя.
And
when
I
die
don't
bury
me
at
all,
А
когда
я
умру,
не
хороните
меня
вовсе,
Just
pickle
my
bones
in
alcohol;
Просто
замаринуйте
мои
кости
в
спирте;
I'ut
a
bottle
o'
booze
at
my
head
and
feet
Поставьте
бутылку
выпивки
у
моей
головы
и
ног,
And
then
I
know
that
I
will
keep.
И
тогда
я
знаю,
что
сохранюсь.
The
rose
is
red,
my
nose
is
too,
Роза
красная,
мой
нос
тоже,
The
violets
blue
and
so
are
you;
Фиалки
синие,
и
ты
тоже;
And
yet,
I
guess,
before
I
stop,
И
все
же,
думаю,
прежде
чем
я
остановлюсь,
We'd
better
take
another
drop.
Нам
лучше
принять
еще
одну
капельку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Finegan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.