Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chattanooga Choo Choo
Chattanooga Choo Choo
Hey
there,
pal,
whatcha
say?
Hey,
Kumpel,
was
sagst
du
da?
Step
aside
partner,
it's
my
day
Geh
beiseite,
Freund,
dies
ist
mein
Tag!
Bend
an
ear
and
listen
to
my
version
Spitz
die
Ohren,
hör
meine
Fassung
(Of
a
really
solid,
Tennessee
excursion)
(Von
einer
echt
starken
Tennessee-Tour)
Pardon
me
boys,
is
that
the
Chattanooga
Choo
Choo?
Verzeihung,
Jungs,
ist
das
der
Chattanooga
Choo
Choo?
(Yes
Yes)
Track
29!
(Ja
ja)
Gleis
29!
Boy
you
can
give
me
a
shine
Junge,
gib
mir
'nen
Schuhputz
(Can
you
afford
to
board,
the
Chattanooga
Choo
Choo?)
(Kannst
du
dir
leisten,
den
Chattanooga
Choo
Choo
zu
nehmen?)
I've
got
my
fare
Hab
mein
Fahrgeld
And
just
a
trifle
to
spare
Und
noch
'n
bisschen
extra
You
leave
the
Pennsylvania
station
'bout
a
quarter
to
four
Du
verlässt
Penn
Station
gegen
Viertel
vor
vier
Read
a
magazine
and
then
you're
in
Baltimore
Liest
'n
Magazin,
dann
bist
du
in
Baltimore
Dinner
in
the
diner,
nothing
could
be
finer
Dinner
im
Speisewagen,
nichts
ist
feiner
(Then
to
have
your
ham
and
eggs
in
Carolina)
(Als
Schinken
mit
Eiern
in
Carolina)
When
you
hear
the
whistle
blowing
eight
to
the
bar
Wenn
die
Pfeife
acht
Takte
durchbläst
Then
you
know
that
Tennessee
is
not
very
far
Weißt
du,
dass
Tennessee
nicht
weit
ist
Shuffle
all
the
coal
in
Schaufelt
die
Kohle
rein
Gotta
keep
it
rollin'
Muss
weiterrollen
(Whoo
Whoo
Chattanooga
there
you
are)
((Hoo
Hoo
Chattanooga,
da
bist
du)
There's
gonna
be,
a
certain
party
at
the
station
Da
wird
'ne
bestimmt
Dame
am
Bahnhof
sein
Satin
and
Lace
Satin
und
Spitzen
I
used
to
call
funny
face
Ich
nannt'
sie
"Lustiges
Frätzchen"
She's
gonna
cry
Sie
wird
weinen
Until
I
tell
her
that
I'll
never
roam
Bis
ich
sag,
dass
ich
nicht
mehr
streune
(So
Chattanooga
Choo
Choo)
((Also
Chattanooga
Choo
Choo)
Won't
you
choo
choo
me
home.
Bringst
du
mich
heim?
Get
aboard...
Alles
einsteigen...
All
aboard...
Alle
einsteigen...
Chattanooga
choo
choo
Chattanooga
Choo
Choo
Wont
you
choo
choo
me
home
Bringst
du
mich
nicht
heim?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.