Текст и перевод песни Glenn Miller - Don't Sit Under the Apple Tree (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Sit Under the Apple Tree (Remastered)
Не сиди под яблоней (Remastered)
Don′t
sit
under
the
apple
tree
with
anyone
else
but
me
Не
сиди
под
яблоней
ни
с
кем,
кроме
меня,
Anyone
else
but
me,
anyone
else
but
me
Ни
с
кем,
кроме
меня,
ни
с
кем,
кроме
меня.
No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Don't
sit
under
the
apple
tree
with
anyone
else
but
me
Не
сиди
под
яблоней
ни
с
кем,
кроме
меня,
Till
I
come
marchin′
home!
Пока
я
не
вернусь
домой!
Don't
go
walkin'
down
Lover′s
Lane
with
anyone
else
but
me
Не
гуляй
по
аллее
Влюбленных
ни
с
кем,
кроме
меня,
Anyone
else
but
me,
anyone
else
but
me
Ни
с
кем,
кроме
меня,
ни
с
кем,
кроме
меня.
No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Don′t
go
walkin'
down
Lover′s
Lane
with
anyone
else
but
me
Не
гуляй
по
аллее
Влюбленных
ни
с
кем,
кроме
меня,
Till
I
come
marchin'
home!
Пока
я
не
вернусь
домой!
I
just
got
word
from
a
guy
who
heard
from
the
guy
next
door
to
me
Мне
тут
один
парень
рассказал,
что
слышал
от
соседа,
The
girl
he
met
just
loves
to
pet
and
it
fits
you
to
a
tee
Что
девушка,
с
которой
он
познакомился,
любит
обниматься,
и
это
тебе
подходит.
So,
don′t
sit
under
the
apple
tree
with
anyone
else
but
me
Так
что
не
сиди
под
яблоней
ни
с
кем,
кроме
меня,
Till
I
come
marchin'
home!
Пока
я
не
вернусь
домой!
Don′t
give
out
with
those
lips
of
yours
to
anyone
else
but
me
Не
целуйся
ни
с
кем,
кроме
меня,
Anyone
else
but
me,
anyone
else
but
me
Ни
с
кем,
кроме
меня,
ни
с
кем,
кроме
меня.
No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Watch
the
girls
on
the
foreign
shores,
you'll
have
to
report
to
me
Следи
за
девушками
на
чужих
берегах,
ты
должна
будешь
отчитаться
мне,
When
you
come
marchin'
home!
Когда
вернешься
домой!
Don′t
hold
anyone
on
your
knee,
you
better
be
true
to
me
Не
сажай
никого
себе
на
колени,
будь
верна
мне,
You
better
be
true
to
me,
you
better
be
true
to
me
Будь
верна
мне,
будь
верна
мне.
Don′t
hold
anyone
on
your
knee,
you're
gettin′
the
third
degree
Не
сажай
никого
себе
на
колени,
я
тебя
допрашиваю,
When
you
come
marchin'
home!
Когда
вернешься
домой!
You′re
on
your
own
where
there
is
no
phone
and
I
can't
keep
tab
on
you
Ты
там
одна,
где
нет
телефона,
и
я
не
могу
за
тобой
следить.
Be
fair
to
me,
I′ll
guarantee
this
is
one
thing
that
I'll
do:
Будь
честна
со
мной,
я
гарантирую,
что
вот
что
я
сделаю:
I
won't
sit
under
the
apple
tree
with
anyone
else
but
you
Я
не
буду
сидеть
под
яблоней
ни
с
кем,
кроме
тебя,
Till
you
come
marchin′
home!
Пока
ты
не
вернешься
домой!
Don′t
sit
under
the
apple
tree
with
anyone
else
but
me
Не
сиди
под
яблоней
ни
с
кем,
кроме
меня.
I
know
the
apple
tree
is
reserved
for
you
and
me
Я
знаю,
что
яблоня
предназначена
для
нас
двоих.
And
I'll
be
true
till
you
come
marchin′
home!
И
я
буду
верен,
пока
ты
не
вернешься
домой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lew Brown, Charles Tobias, Sam Stept
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.