Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pennyslvania 6-5000
Pennyslvania 6-5000
Aqui
esta
meu
corpo
neste
pesadelo,
Hier
ist
mein
Körper
in
diesem
Albtraum,
Eu
acho
melhor
nao
olhar
de
mais
Liebling,
du
solltest
nicht
so
genau
hinschauen
Foi
algo
tao
rapido,
houve
no
passado
Es
geschah
blitzschnell,
es
war
in
der
Vergangenheit
E
é
algo
que
eu
queria
repetir
Und
es
ist
etwas,
das
ich
wiederholen
möchte
Sou
agressivo,
e
eu
estou
aqui
Ich
bin
aggressiv
und
ich
bin
hier
Poderoso
e
atrativo,
vou
te
seguir
Mächtig
und
anziehend,
ich
folge
dir
Fios
a
se
soltar
vão
te
assustar,
Sich
lösende
Drähte
werden
dich
erschrecken,
Serao
sua
maldição
Sie
werden
dein
Fluch
sein
Entao
preso
eu
fiquei,
tive
que
me
esconder,
sangue
a
derrubar
fios
a
me
apertar
me
faz
delirar
mas
alma
vive
Gefangen
blieb
ich,
musste
mich
verstecken,
Blut
zu
vergießen,
Drähte
die
mich
umschlingen
machen
wahnsinnig,
doch
die
Seele
lebt
Sou
o
homem
purpura
Ich
bin
der
Purpurne
Mann
Venha
ver
o
show
rolar
jogue
as
luzes
sobre
mim
eu
estou
pronto,
prosseguir,
tudo
é
purpura,
eu
vou
te
fazer
chorar
Komm
sieh
die
Show
rollen,
wirf
das
Licht
auf
mich
ich
bin
bereit,
weiterzumachen,
alles
ist
purpur
ich
werde
dich
zum
Weinen
bringen
Nao
preste
atençao
nos
fantasmas
Achte
nicht
auf
die
Geister
é
melhor
que
corra,
Du
solltest
lieber
rennen,
Escute
a
voz
do
homem
purpura
Hör
der
Stimme
des
Purpurnen
Mannes
zu
E
entao
morra
Und
dann
stirb
O
tempo
voa
e
o
Die
Zeit
fliegt
und
das
Sangue
dentro
desta
roupa
é
tudo
que
eu
podia
sentir
Blut
in
diesem
Anzug
ist
alles,
was
ich
spürte
So
havia
isto
aqui
para
eu
poder
fugir
Nur
dies
war
hier
für
mich
zur
Flucht
E
para
sempre
eu
estou
preso
aqui
Und
für
immer
bin
ich
hier
gefangen
E
agora
eu
sofro
com
medo
e
dor
Und
nun
leide
ich
in
Angst
und
Schmerz
E
os
fantasmas
aparecem
nesta
prisao
Und
Geister
erscheinen
in
diesem
Gefängnis
Pra
se
libertar
mas
irao
queimar
Um
frei
zu
sein,
doch
sie
werden
brennen
No
fogo
eterno
que
esta
por
vir
Im
ewigen
Feuer
das
kommen
wird
Eu
tive
que
me
prender,
precisei
me
esconder,
sangue
a
derrubar
fios
a
me
apertar
me
faz
delirar
mas
alma
vive
Ich
musste
mich
binden,
mich
verstecken,
Blut
vergießen
Drähte
die
mich
quälen
machen
wahnsinnig,
doch
die
Seele
lebt
Sou
o
homem
purpura
Ich
bin
der
Purpurne
Mann
Venha
ver
o
show
rolar
Komm
sieh
die
Show
rollen
Jogue
as
luzes
sobre
mim
Wirf
das
Licht
auf
mich
Eu
estou
pronto,
prosseguir
Ich
bin
bereit,
weiterzumachen
Tudo
é
purpura,
eu
vou
te
fazer
chorar
Alles
ist
purpur,
ich
werde
dich
zum
Weinen
bringen
Nao
preste
atençao
nos
fantasmas
Achte
nicht
auf
die
Geister
é
melhor
que
corra,
Du
solltest
lieber
rennen,
Escute
a
voz
do
homem
purpura
e
Hör
der
Stimme
des
Purpurnen
Mannes
und
Me
deixe
em
paz
eu
nao
aguento
mais
Lass
mich
in
Ruhe,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
O
springtrap
ta
aqui
e
com
ele
vem
algo
mais
Springtrap
ist
hier
und
mit
ihm
kommt
mehr
Sou
o
homem
purpura
Ich
bin
der
Purpurne
Mann
Venha
ver
o
show
rolar
Komm
sieh
die
Show
rollen
Jogue
as
luzes
sobre
mim
Wirf
das
Licht
auf
mich
Eu
estou
pronto
prosseguir
Ich
bin
bereit
weiterzugehen
Tudo
é
purpura,
eu
vou
te
fazer
chorar
Alles
ist
purpur,
ich
werde
dich
zum
Weinen
bringen
Nao
preste
atençao
nos
fantasmas
Achte
nicht
auf
die
Geister
é
melhor
que
corra
Du
solltest
lieber
rennen
Escute
a
voz
do
homem
purpura
e
entao
morra
Hör
der
Stimme
des
Purpurnen
Mannes
und
dann
stirb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Sigman, Jerry Gray, William Finegan, Glenn Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.