Текст и перевод песни Glenn Miller - Stairway To The Stars (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stairway To The Stars (Remastered)
Лестница к звездам (Remastered)
Stairway
To
the
Stars
Лестница
к
звездам
Johnny
Mathis
Джонни
Мэтис
This
version
did
not
chart
but
Эта
версия
не
попала
в
чарты,
но
In
1939,
4 versions
charted:
Glenn
Miller
(#1);
Kay
Kyser
(#4);
Jimmy
Dorsey
(#8)
В
1939
году
в
чартах
было
4 версии:
Гленн
Миллер
(#1);
Кей
Кайзер
(#4);
Джимми
Дорси
(#8)
And
Al
Donohue
(#12)
И
Эл
Донохью
(#12)
There′s
a
silver
trail
of
moonlight
leading
upward
to
the
sky
Серебристая
лунная
дорожка
ведет
ввысь,
к
небесам,
And
the
night
is
like
a
velvet
lullaby
А
ночь,
словно
бархатная
колыбельная.
There's
a
heaven
of
blue
Там,
в
небесной
синеве,
And
we′ll
go
there,
just
you
and
I
Мы
окажемся,
только
ты
и
я.
Let's
build
a
stairway
to
the
stars
Давай
построим
лестницу
к
звездам
And
climb
that
stairway
to
the
stars
И
поднимемся
по
этой
лестнице
к
звездам,
With
love
beside
us
to
fill
the
night
with
a
song
С
любовью
рядом,
наполняющей
ночь
песней.
We'll
hear
the
sound
of
violins
Мы
услышим
звуки
скрипок
Out
yonder
where
the
blue
begins
Там,
вдали,
где
начинается
синева.
The
moon
will
guide
us
as
we
go
drifting
along
Луна
будет
вести
нас,
пока
мы
будем
парить.
Can′t
we
sail
away
on
a
lazy
daisy
petal
Разве
мы
не
можем
уплыть
на
лепестке
маргаритки,
Over
the
rim
of
the
hill?
За
край
холма?
Can′t
we
sail
away
on
a
little
dream
Разве
мы
не
можем
уплыть
на
маленькой
мечте
And
settle
high
on
the
crest
of
a
thrill?
И
поселиться
высоко
на
гребне
восторга?
Let's
build
a
stairway
to
the
stars
Давай
построим
лестницу
к
звездам,
A
lovely
stairway
to
the
stars
Прекрасную
лестницу
к
звездам.
It
would
be
heaven
to
climb
to
heaven
with
you
Это
было
бы
раем
- подняться
на
небеса
с
тобой.
Let′s
build
a
stairway
to
the
stars
Давай
построим
лестницу
к
звездам,
A
lovely
stairway
to
the
stars
Прекрасную
лестницу
к
звездам.
It
would
be
heaven
to
climb
to
heaven
with
you
Это
было
бы
раем
- подняться
на
небеса
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell Parish, Matt Malneck, Frank Signorelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.