Glenn Morrison - Graffiti - перевод текста песни на русский

Graffiti - Glenn Morrison feat. Bruce Aisherперевод на русский




Graffiti
Граффити
In the 1970s, New York graffiti, rapping and breaking became the
В 1970-х нью-йоркские граффити, рэп и брейкданс стали
Prime expressions of a new young people subculture called the pop
Главными выражениями новой молодёжной субкультуры под названием поп
Graffiti is the written word
Граффити это письменное слово
There's the spoken word of rap music
Есть устное слово рэп-музыки
And then there's the acrobatic body language of dances like breaking
А ещё есть акробатический язык тела в танцах вроде брейкинга
It's a matter of bombing, knowin' that I can do it
Дело в бомбинге, знании что я могу это сделать
Every time I get in the train almost every day I see my name
Каждый раз в поезде почти ежедневно вижу своё имя
And I say, "Yeah, you know what, I was there, I bombed it"
И говорю: "Да, знаешь что, я был там, я разбомбил это"
The matter is, for me it's not for nobody else to see, I don't care
Суть в том, что для меня это не для других, мне всё равно
I don't care about nobody else seein' it
Мне всё равно, увидит ли это кто-то ещё
Or the fact that they can read it or not
Или факт, что они могут прочесть это или нет
It's for me and other graffiti writers, that we can read it
Это для меня и других райтеров, чтобы мы могли прочесть
All these other people who don't write, they're excluded
Все эти люди, которые не рисуют, они исключены
I don't care about them, you know, they don't matter to me
Мне наплевать на них, понимаешь, они для меня не важны
It's for us
Это для нас
The 15 or 16 year old kids are running the system
15-16-летние дети управляют системой
Graffiti is a symbol of that
Граффити символ этого
Breaking is when you don't have nothin' to do
Брейкинг это когда тебе нечем заняться
And you know, everybody just standin' around gettin' high
И знаешь, все просто стоят вокруг, кайфуют
What'd you do last night?
Что ты делала прошлой ночью?
What'd you do last night?
Что ты делала прошлой ночью?
What'd you do last night?
Что ты делала прошлой ночью?
Even the smell you get, like when you first smell train
Даже запах, который чувствуешь, когда впервые нюхаешь поезд
It's like, in the yard, it's like...
Это как в депо, это как...
Graffiti, as the name itself
Граффити, как само название
That's the tick tock I did in Gove Hill
Это тик-ток, что я сделал в Гоув Хилл
Is not an art
Не искусство
Graffiti is the application of a medium to a surface
Граффити это нанесение материала на поверхность
Now he wants to get in and get out without even being noticed
Теперь он хочет зайти и выйти, даже не будучи замеченным
Is that an art form?
Это форма искусства?
The system is out of control
Система вышла из-под контроля
What'd you do last night?
Что ты делала прошлой ночью?
Rust-Oleum, Krylon, Wet Look, Epoxy, Drexel
Rust-Oleum, Krylon, Wet Look, Epoxy, Drexel
You hold this can of Rust-Oleum in your hand
Держишь эту банку Rust-Oleum в руке
It's like holding three other shit brands in your hand
Как будто держишь три других дерьмовых бренда
It lasts, it covers, and it's not aerosol like Krylon
Держится, покрывает, и не аэрозоль как Krylon
Just comes out in a mist, just comes out like paint
Просто выходит туманом, просто выходит как краска
You got no effect with it
Никакого эффекта с ним
What'd you do last night?
Что ты делала прошлой ночью?





Авторы: Glenn Morrison, Bruce Michael Aisher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.