Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tjackmanstorg
Tjackmanstorg
Regnet
öser
ner
på
koppartaken
Der
Regen
prasselt
auf
die
Kupferdächer
En
gam
gör
cirklar
över
mig
Ein
Geier
kreist
über
mir
Ingen
vet
att
jag
är
vaken
Niemand
weiß,
dass
ich
wach
bin
Sista
kronan
landar
i
fontänen
Die
letzte
Krone
landet
im
Brunnen
Bläcket
droppar
mot
marken
Die
Tinte
tropft
auf
den
Boden
Jag
inväntar
sista
sparken
Ich
warte
auf
den
letzten
Tritt
Det
finns
en
väg
till
paradiset
Es
gibt
einen
Weg
ins
Paradies
På
andra
sidan
älven
Auf
der
anderen
Seite
des
Flusses
Där
allt
som
är
fel
blir
rätt
och
på
riktigt
Wo
alles,
was
falsch
ist,
richtig
und
echt
wird
Rätt
och
på
riktigt
Richtig
und
echt
Så
låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
Also
lass
uns
fliehen
vor
Gullys,
Asphalt
und
Schlamm
Låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
Lass
uns
fliehen
vor
Gullys,
Asphalt
und
Schlamm
Jag
snubblar
över
någons
ben
en
sten
fyra
rödljus
Ich
stolpere
über
jemandes
Bein,
einen
Stein,
vier
rote
Ampeln
Springer
in
i
en
vän
jag
inte
sett
sen
2005
Renne
in
eine
Freundin,
die
ich
seit
2005
nicht
mehr
gesehen
habe
En
klassiker
hon
vänder
blicken
Ein
Klassiker,
sie
wendet
den
Blick
ab
Fast
det
var
du
och
jag
på
den
tiden
Obwohl
es
damals
du
und
ich
waren
Det
finns
en
väg
till
paradiset
Es
gibt
einen
Weg
ins
Paradies
På
andra
sidan
älven
Auf
der
anderen
Seite
des
Flusses
Där
allt
som
är
fel
blir
rätt
och
på
riktigt
Wo
alles,
was
falsch
ist,
richtig
und
echt
wird
Rätt
och
på
riktigt
Richtig
und
echt
Så
låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
Also
lass
uns
fliehen
vor
Gullys,
Asphalt
und
Schlamm
Låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
Lass
uns
fliehen
vor
Gullys,
Asphalt
und
Schlamm
Långa
gator
och
jag
känner
mig
nästan
hemma
Lange
Straßen
und
ich
fühle
mich
fast
zu
Hause
Tjackmanstorg
uppe
i
varv
Tjackmanstorg
auf
Hochtouren
Julia
vill
krita
en
femma
Julia
will
einen
Fünfer
anschreiben
lassen
Å
Romeo
å
Romeo
en
tripp
efter
Oh
Romeo,
oh
Romeo,
ein
Trip
danach
Var
det
här
du
såg
dig
själv
när
du
tog
checkar
på
flera
hundratusen?
Hast
du
dich
hier
gesehen,
als
du
Schecks
über
mehrere
hunderttausend
nahmst?
Det
finns
en
väg
till
paradiset
Es
gibt
einen
Weg
ins
Paradies
På
andra
sidan
älven
Auf
der
anderen
Seite
des
Flusses
Där
allt
som
är
fel
blir
rätt
och
på
riktigt
Wo
alles,
was
falsch
ist,
richtig
und
echt
wird
Rätt
och
på
riktigt
Richtig
und
echt
Så
låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
Also
lass
uns
fliehen
vor
Gullys,
Asphalt
und
Schlamm
Låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
Lass
uns
fliehen
vor
Gullys,
Asphalt
und
Schlamm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Udehn, Tom Olov Larsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.