Glennis Grace feat. Lange Frans - Empire State Of Mind - перевод текста песни на немецкий

Empire State Of Mind - Glennis Grace , Lange Frans перевод на немецкий




Empire State Of Mind
Empire State Of Mind
Yeah, yeah, I'ma up at Brooklyn, now I'm down in Tribeca
Yeah, yeah, ich bin oben in Brooklyn, jetzt bin ich unten in Tribeca
Right next to De Niro, but I'll be hood forever
Direkt neben De Niro, aber ich bleibe für immer aus dem Viertel
I'm the new Sinatra, and since I made it here
Ich bin die neue Sinatra, und seit ich es hier geschafft habe
I can make it anywhere, yeah, they love me everywhere
Kann ich es überall schaffen, yeah, sie lieben mich überall
I used to cop in Harlem, all of my Dominicanos
Früher hab ich in Harlem gedealt, all meine Dominicanos
Right there up on Broadway, brought me back to that McDonald's
Genau dort oben am Broadway, brachten mich zurück zu diesem McDonald's
Took it to my stash spot, 560 State Street
Hab's zu meinem Versteck gebracht, 560 State Street
Catch me in the Kitchen like a Simmons whipping pastry
Triff mich in der Kitchen wie eine Simmons, die Gebäck schlägt
Cruising down 8th Street, off-white Lexus
Cruisend die 8th Street runter, im cremeweißen Lexus
Driving so slow, but BK is from Texas
Fahre so langsam, aber BK ist aus Texas
Me, I'm up at Bed-Stuy, home of that boy Biggie
Ich, ich bin oben in Bed-Stuy, Heimat von diesem Jungen Biggie
Now I live on Billboards, and I brought my boys with me
Jetzt lebe ich auf Billboards, und ich habe meine Jungs mitgebracht
Say what up to Ty Ty, still sipping mai tai
Sag Hallo zu Ty Ty, schlürfe immer noch Mai Tai
Sitting courtside, Knicks and Nets give me high fives
Sitze am Spielfeldrand, Knicks und Nets geben mir High Fives
Nigga, I be spiked out, I can trip a referee
Alter, ich bin voll aufgedreht, ich könnte einen Schiri zu Fall bringen
Tell by my attitude that I most definitely from
Man merkt an meiner Einstellung, dass ich definitiv von hier bin
In New York, concrete jungle where dreams are made up
In New York, Betondschungel, wo Träume gemacht werden
There's nothing you can't do, now you're in New York
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst, jetzt bist du in New York
These streets will make you feel brand new
Diese Straßen werden dich brandneu fühlen lassen
Big lights will inspire you, let's hear it for New York
Die großen Lichter werden dich inspirieren, Applaus für New York
New York, New York
New York, New York
(I made you hot, nigga)
(Ich hab dich heiß gemacht, Mann)
Catch me at the X with OG at a Yankee game
Triff mich beim X mit OG bei einem Yankee-Spiel
Shit, I made the Yankee hat more famous than a Yankee can
Verdammt, ich habe die Yankee-Mütze berühmter gemacht als ein Yankee es kann
You should know I bleed blue, but I ain't a Crip though
Du solltest wissen, ich blute blau, aber bin kein Crip
But I got a gang of niggas walking with my clique, though
Aber ich hab 'ne Bande Jungs, die mit meiner Clique unterwegs sind
Welcome to the melting pot, corners where we selling rock
Willkommen im Schmelztiegel, Ecken, wo wir Drogen verkaufen
Afrika Bambaataa shit, home of the hip hop
Afrika Bambaataa-Scheiß, Heimat des Hip Hop
Yellow Cab, Gypsy Cab, Dollar Cab, holla back
Yellow Cab, Gypsy Cab, Dollar Cab, ruf zurück
For foreigners it ain't fair, they act like they forgot how to act
Für Ausländer ist es nicht fair, sie tun so, als hätten sie vergessen, wie man sich benimmt
Eight million stories out there, and they're naked
Acht Millionen Geschichten da draußen, und sie sind nackt
Cities is a pity, half of y'all won't make it
Die Städte sind bemitleidenswert, die Hälfte von euch wird es nicht schaffen
Me, I gotta plug, Special Ed "I Got It Made"
Ich, ich hab 'nen Draht, Special Ed „I Got It Made“
If Jeezy paying LeBron, I'm paying Dwyane Wade
Wenn Jeezy LeBron bezahlt, bezahle ich Dwyane Wade
Three dice, Cee-lo, three-card Monte
Drei Würfel, Cee-lo, Drei-Karten-Monte
Labor Day Parade, rest in peace, Bob Marley
Labor Day Parade, ruhe in Frieden, Bob Marley
Statue of Liberty, long live the World Trade
Freiheitsstatue, lang lebe das World Trade
Long live the king, yo, I'm from the Empire State that's
Lang lebe der König, yo, ich bin aus dem Empire State, das ist
In New York, concrete jungle where dreams are made up
In New York, Betondschungel, wo Träume gemacht werden
There's nothing you can't do, now you're in New York
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst, jetzt bist du in New York
These streets will make you feel brand new
Diese Straßen werden dich brandneu fühlen lassen
Big lights will inspire you, let's hear it for New York
Die großen Lichter werden dich inspirieren, Applaus für New York
New York, New York
New York, New York
Lights is blinding, girls need blinders
Lichter blenden, Mädchen brauchen Scheuklappen
So they can step out of bounds quick
Damit sie schnell aus der Reihe tanzen können
The sidelines is blind with casualties
Die Seitenlinien sind blind vor Opfern
Who sipping life casually, then gradually become worse
Die das Leben lässig schlürfen, dann allmählich schlimmer werden
Don't bite the apple, Eve, caught up in the in crowd
Beiß nicht in den Apfel, Eva, gefangen in der In-Crowd
Now you're in style, end of the winter gets cold
Jetzt bist du in Mode, Ende des Winters wird es kalt
En vogue with your skin out, the city of sin is a pity on a whim
En vogue mit nackter Haut, die Stadt der Sünde ist ein Jammer aus einer Laune heraus
Good girls gone bad, the cities filled with them
Gute Mädchen werden schlecht, die Städte sind voll davon
Mommy took a bus trip, now she got her bust out
Mutti machte 'nen Busausflug, jetzt zeigt sie ihre Oberweite
Everybody ride her just like a bus route
Jeder fährt auf sie ab wie auf einer Buslinie
Hail Mary to the city, you're a virgin
Gegrüßet seist du Maria für die Stadt, du bist eine Jungfrau
And Jesus can't save you, life starts when the church ends
Und Jesus kann dich nicht retten, das Leben beginnt, wenn die Kirche endet
Came here for school, graduated to the high life
Kam hierher zum Studieren, graduierte zum Highlife
Ball players, rap stars addicted to the limelight
Basketballspieler, Rap-Stars süchtig nach dem Rampenlicht
MDMA got you feeling like a champion
MDMA lässt dich wie einen Champion fühlen
The city never sleeps, better slip you an Ambien
Die Stadt schläft nie, besser schieb ich dir ein Ambien unter
In New York, concrete jungle where dreams are made up
In New York, Betondschungel, wo Träume gemacht werden
There's nothing you can't do, now you're in New York
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst, jetzt bist du in New York
These streets will make you feel brand new
Diese Straßen werden dich brandneu fühlen lassen
Big lights will inspire you, let's hear it for New York
Die großen Lichter werden dich inspirieren, Applaus für New York
New York, New York
New York, New York
One hand in the air for the big city
Eine Hand in die Luft für die große Stadt
Street lights, big dreams all looking pretty
Straßenlaternen, große Träume, alles sieht hübsch aus
No place in the world that can compare
Kein Ort auf der Welt, der sich vergleichen lässt
Put your lighters in the air, everybody say yeah, yeah, yeah, yeah
Haltet eure Feuerzeuge in die Luft, alle sagen yeah, yeah, yeah, yeah
(Come on, come on)
(Los, los)
In New York, concrete jungle where dreams are made up
In New York, Betondschungel, wo Träume gemacht werden
There's nothing you can't do, now you're in New York
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst, jetzt bist du in New York
These streets will make you feel brand new
Diese Straßen werden dich brandneu fühlen lassen
Big lights will inspire you, let's hear it for New York
Die großen Lichter werden dich inspirieren, Applaus für New York
New York, New York
New York, New York





Авторы: Shawn C Carter, Alicia J Augello Cook, Robinson Sylvia, Angela Ann Hunte, Alexander William Shuckburgh, Bert Keyes, Jane't Sewell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.