Glennis Grace - Als Je Slaapt (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Glennis Grace - Als Je Slaapt (Live)




Lichtblauw is mijn wereld.
Светло-голубой - мой мир.
Vanaf de dag dat jij er was.
С того самого дня, как ты там оказался.
Eindeloos in mijn armen, samen in, in het gras.
Бесконечно в моих объятиях, вместе, в траве.
Alles is vergeten, maakt plaats voor jou en mij.
Все забыто, уступает место тебе и мне.
Nooit heb ik geweten, dat wat ik zocht ben jij.
Я никогда не знал, что искал тебя.
Als je slaapt, en ik heel even niet met jou kan zijn.
Когда ты спишь, и я не могу быть с тобой ни минуты.
Zo volmaakt, zoveel geluk, en toch nog maar zo klein.
Такая идеальная, такая счастливая и в то же время такая маленькая.
Als je slaapt, als onze liefde even rusten mag.
Когда ты спишь, когда наша любовь может отдохнуть.
Zie je niet dat ik de hele tijd al naar je lach.
Разве ты не видишь, что я смеялся над тобой все это время?
En ik kijk naar jou met heel mijn hart, als je slaapt.
И я смотрю на тебя всем сердцем, когда ты спишь.
Jij blijft naar me kijken, verliest mij niet, niet uit het oog.
Продолжай смотреть на меня, не теряй меня из виду.
Telkens weer zo onzeker maar je ogen blijven droog.
Это всегда тяжело, но твои глаза всегда сухие.
Jou hart slag klinkt als muziek in mijn oren.
Твое сердцебиение звучит музыкой для моих ушей.
Moeder merel zingt omdat jij bent geboren
Мама Мерел поет потому что ты родилась
Als je slaapt, en ik heel even niet met jou kan zijn.
Когда ты спишь, и я не могу быть с тобой ни минуты.
Zo volmaakt, zoveel geluk, en toch nog maar zo klein.
Такая идеальная, такая счастливая и в то же время такая маленькая.
Als je slaapt, als onze liefde even rusten mag.
Когда ты спишь, когда наша любовь может отдохнуть.
Zie je niet dat ik de hele tijd al naar je lach.
Разве ты не видишь, что я смеялся над тобой все это время?
En ik kijk naar jou met heel mijn hart
И я смотрю на тебя всем сердцем.
Van geluk kan ik al leven,
От счастья я уже могу жить,
Dus neem deze glimlach die ik jou zo graag wil geven
Так возьми же эту улыбку, которую я так хочу тебе подарить.
En ik hou van jou met heel mijn hart.
И я люблю тебя всем сердцем.





Авторы: Evert Abbing, Robin Blitzblum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.