Glennis Grace - Dat Is Mijn Wens (Live in de HMH) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Glennis Grace - Dat Is Mijn Wens (Live in de HMH)




Dat Is Mijn Wens (Live in de HMH)
Это моё желание (Live in de HMH)
Ik hoop dat jij heel goed zal blijven kijken
Я надеюсь, ты будешь внимательно смотреть
Naar de dingen die vanzelf normaal gaan lijken
На вещи, которые кажутся само собой разумеющимися.
Dat niet alles in je leven maar vanzelf gaat
Что не всё в твоей жизни будет даваться легко,
Dat je sterk bent, als je ooit een keer alleen staat
Что ты будешь сильным, даже если окажешься один.
Ik hoop dat jij zal zien, en handelt naar vermogen
Я надеюсь, что ты увидишь и будешь действовать по совести,
Vanuit jezelf, maar ook met andere ogen
От своего имени, но и глазами других.
En beloof me dat de hoop 't wint van mij
И обещай мне, что надежда победит во мне,
En als je keuzes maakt, laat ze dan van jou zijn
И если ты будешь делать выбор, то пусть он будет твоим.
Dat is mijn wens...
Это моё желание...
Dat is mijn wens...
Это моё желание...
Ik hoop dat iemand ooit 't pad dat jij wil lopen
Я надеюсь, что однажды кто-то на твоём пути
Nog zo kruisen en je hart niet word gebroken
Пересечёт его, и твоё сердце не будет разбито.
Dan ze krijgen en ze missen dan zal blijven
Что то, что они обретут и потеряют, останется,
Maar het licht verschijnt, als wolken overdrijven
Но свет появится, когда тучи сгустятся.
Ik hoop dat jij de moed nooit zal verliezen
Я надеюсь, что ты никогда не потеряешь мужество
En dat je onmacht in je hart niet laat kiezen
И не позволишь бессилию управлять твоим сердцем.
Dat ik iets van wat ik gaf, nog steeds in jou herken
Чтобы я могла узнать частичку того, что дала тебе,
Dat je veilig bent, als ik er niet meer ben
Чтобы ты был в безопасности, когда меня не станет.
Dat is mijn wens...
Это моё желание...
Dat is mijn wens...
Это моё желание...
Dat is mijn wens...
Это моё желание...
Dat is mijn wens...
Это моё желание...
Ik hoop dat jij heel goed zal blijven kijken
Я надеюсь, ты будешь внимательно смотреть
Naar de dingen die vanzelf normaal gaan lijken
На вещи, которые кажутся само собой разумеющимися.
Dat ik iets van wat ik gaf, nog steeds in jou herken
Чтобы я могла узнать частичку того, что дала тебе,
Dat je veilig bent, als ik er niet meer ben
Чтобы ты был в безопасности, когда меня не станет.
Dat is mijn wens...
Это моё желание...
Dat is mijn wens...
Это моё желание...
Dat is mijn wens...
Это моё желание...
Dat is mijn wens...
Это моё желание...
Dat je weet, voorgoed zijn verdwenen
Чтобы ты знал, то что ушло навсегда,
Toch gebleven zijn
Всё ещё здесь.
Laat, mijn dag niet zomaar aan je voorbij gaan
Не позволяй моему дню пройти мимо тебя,
Want de kans is klein
Ведь шанс так мал,
Dat je weet waar jaren die voorgoed zijn verdwenen
Что ты узнаешь, где годы, которые ушли навсегда,
Toch gebleven zijn
Всё ещё живы.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.