Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Wil Niet Zonder Jou
Ich will nicht ohne Dich
Ik
ga
terug,
weer
terug
naar
dat
moment
Ich
geh'
zurück,
wieder
zurück
zu
dem
Moment
Ik
zou
je
redden
van
je
diepste
pijn,
als
ik
weer
bij
jouw
kon
zijn
Ich
würde
dich
retten
vor
deinem
tiefsten
Schmerz,
wenn
ich
wieder
bei
dir
sein
könnt'
Ik
wil
terug,
als
ik
wist
jij
gaat
weg
Ich
will
zurück,
hätt'
ich
gewusst,
du
gehst
weg
Zou
ik
je
nooit
meer
laten
gaan,
of
de
tijd
had
stil
gestaan
Hätt'
ich
dich
nie
mehr
gehen
lassen,
oder
die
Zeit
wär'
stillgestanden
Ik
wil
geen
liefde
om
me
heen
Ich
will
keine
Liebe
um
mich
heen
Nooit
meer
mijn
hart
met
iemand
delen
Nie
mehr
mein
Herz
mit
jemandem
teilen
Nooit
meer
verdrinken
in
een
zoen
Nie
mehr
in
einem
Kuss
ertrinken
Als
ik
het
niet
met
jouw
kan
over
doen
Wenn
ich
es
nicht
mit
dir
wieder
tun
kann
Alleen
met
jij
en
anders
geen,
die
mij
mag
strelen
Nur
mit
dir
und
sonst
keinem,
der
mich
streicheln
darf
Niemand
komt
ooit
nog
dichterbij
Niemand
kommt
jemals
wieder
nah
heran
Niemand
breekt
me
hart
zoals
jij
Niemand
bricht
mein
Herz
so
wie
du
Nee
ik...
wil
niet
zonder,
zonder
jouw
Nein
ich...
will
nicht
ohne,
ohne
Dich
De
eerste
keer,
had
echte
liefde
nooit
gekend
Das
erste
Mal,
hatt'
echte
Liebe
nie
gekannt
Maar
jij
bleef
staan
ging
niet
opzij,jij
was
er
voor
mij
Aber
du
bliebst
stehen,
wichst
nicht
zur
Seite,
du
warst
da
für
mich
En
ik
smeek
en
ik
schreeuw
dat
je
hier
bent!
Und
ich
fleh'
und
ich
schrei',
dass
du
hier
bist!
Ohhh
waarom
moest
je
gaan!
Ohhh
warum
musstest
du
gehen!
En
ik
zet
de
tijd
terug,
kom
nou
terug...
en
daar
ben
je...
Und
ich
dreh'
die
Zeit
zurück,
komm
doch
zurück...
und
da
bist
du...
Om
nooit
meer
weg
te
gaan!
Um
nie
mehr
wegzugehen!
Geen
nieuwe
liefde
om
me
heen
Keine
neue
Liebe
um
mich
heen
Nooit
meer
mijn
hart
met
iemand
delen
Nie
mehr
mein
Herz
mit
jemandem
teilen
Nooit
meer
verdrinken
in
een
zoen
Nie
mehr
in
einem
Kuss
ertrinken
Als
ik
het
niet
met
jouw
kan
over
doen
Wenn
ich
es
nicht
mit
dir
wieder
tun
kann
Alleen
met
jij
en
anders
geen,
die
mij
mag
stelen
Nur
du
und
sonst
keiner,
der
mich
stehlen
darf
Niemand
komt
ooit
nog
dichterbij
Niemand
kommt
jemals
wieder
nah
heran
Niemand
breekt
me
hart
zoals
jij
Niemand
bricht
mein
Herz
so
wie
du
Nee
ik
wil
niet
zonder,
liefde
dat
zijn
wij
Nein,
ich
will
nicht
ohne,
Liebe,
das
sind
wir
En
niemand
krijgt
dat
meer
van
mij...
Und
niemand
kriegt
das
mehr
von
mir...
Niemand
komt
zo
close
als
jij...
oehhhhoehoeee
Niemand
kommt
mir
so
nah
wie
du...
oehhhhoehoeee
Wat
heeft
het
nog
voor
zin
ik
voel
niks
en
nergens
het
gevoel
Was
hat
das
noch
für
einen
Sinn,
ich
fühl'
nichts
und
nirgends
mehr
das
Gefühl
Kon
ik
maar
weer
terug
naar
jouw
ohhhohhhhooooo
Könnt'
ich
doch
nur
zurück
zu
dir
ohhhohhhhooooo
Geen
nieuwe
liefde
om
me
heen
Keine
neue
Liebe
um
mich
heen
Nooit
meer
mijn
hart
met
iemand
delen
Nie
mehr
mein
Herz
mit
jemandem
teilen
Nooit
meer
verdrinken
in
een
zoen
Nie
mehr
in
einem
Kuss
ertrinken
Als
ik
het
niet
met
jouw
kan
over
doen!
Wenn
ich
es
nicht
mit
dir
wieder
tun
kann!
Alleen
met
jij
en
anders
geen!
Nur
du
und
sonst
keiner!
Die
mij
mag
stelen!
Der
mich
stehlen
darf!
Niemand
komt
ooit
nog
dichterbij!
Niemand
kommt
jemals
wieder
nah
heran!
Niemand
breekt
me
hart
zoals
jij!
Niemand
bricht
mein
Herz
so
wie
du!
Nee
ik...
wil
niet
zonder
jouw,
zonder
jouw!
Nein
ich...
will
nicht
ohne
Dich,
ohne
Dich!
Nee
ik
wil
niet
zonder
jouw!
Nein,
ich
will
nicht
ohne
Dich!
Niet
zonder
jouw...
Nicht
ohne
Dich...
Niemand
niemand
waar
ik
zo
van
hou,
Niemand,
niemand,
den
ich
so
lieb',
Ik
mis
je
lief
waar
ben
je
nou?
Ich
vermiss'
dich,
Liebster,
wo
bist
du
nur?
Ik
wil
niet
zonder,
zonder
jouwww
Ich
will
nicht
ohne,
ohne
Dichhhh
Hmmmm
mmmmm
mmmmm.
Hmmmm
mmmmm
mmmmm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.