Glennis Grace - Somebody Else's Guy - перевод текста песни на немецкий

Somebody Else's Guy - Glennis Graceперевод на немецкий




Somebody Else's Guy
Der Freund einer Anderen
I can't get off my high horse
Ich kann nicht von meinem hohen Ross herunter
And I can't let you go
Und ich kann dich nicht gehen lassen
You are the one who
Du bist derjenige, der
You are the one who makes me feel so real
Du bist derjenige, der mir das Gefühl gibt, so echt zu sein
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Oh what I'm I supposed to
Oh, was soll ich denn
Oh what I'm I supposed to do baby
Oh, was soll ich denn tun, Baby
When I'm so hooked-up on you
Wenn ich so an dir hänge
Then I realise
Dann erkenne ich
Oh I realise
Oh, ich erkenne
That you are somebody else's guy
Dass du der Freund einer Anderen bist
Oh yeah
Oh yeah
Why you wanna do this to me boy
Warum willst du mir das antun, Junge
Can you remember the times we spent together
Kannst du dich an die Zeiten erinnern, die wir zusammen verbracht haben
Sharing the days in the sun
Wie wir die Tage in der Sonne teilten
Then I found out you were somebody else's lover
Dann fand ich heraus, dass du der Liebhaber einer Anderen warst
After all the plans were made now they're shattered
Nachdem all die Pläne gemacht waren, sind sie jetzt zerstört
Still I can't get off my high-horse
Trotzdem kann ich nicht von meinem hohen Ross herunter
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
You are the one
Du bist derjenige
Who makes me feel so real
Der mir das Gefühl gibt, so echt zu sein
Oh What I'm I supposed to do
Oh, was soll ich denn tun
When I hooked so on you
Wenn ich so an dir hänge
Then I realise that you're somebody else's guy
Dann erkenne ich, dass du der Freund einer Anderen bist
That day in September I'm sure you can remember
An diesem Tag im September, ich bin sicher, du kannst dich erinnern
That's when all the stuff hit the fan
Da flog alles auf
You told me a lie and you didn't have an alibi
Du hast mich angelogen und hattest kein Alibi
But baby yet I still care
Aber Baby, du bist mir immer noch wichtig
You know I loved you so baby
Du weißt, ich habe dich so geliebt, Baby
That I can't let you go no no
Dass ich dich nicht gehen lassen kann, nein nein
You are the one who makes me feel so real
Du bist derjenige, der mir das Gefühl gibt, so echt zu sein
Oh what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, was soll ich tun, wenn ich so an dir hänge
And realise you're somebody else's guy
Und erkenne, dass du der Freund einer Anderen bist
You know I loved you so baby
Du weißt, ich habe dich so geliebt, Baby
That I can't let you go no no
Dass ich dich nicht gehen lassen kann, nein nein
You are the one who makes me feel so real
Du bist derjenige, der mir das Gefühl gibt, so echt zu sein
Oh what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, was soll ich tun, wenn ich so an dir hänge
And then realise you're somebody else's guy
Und dann erkenne, dass du der Freund einer Anderen bist
Still I can't get off my high-horse
Trotzdem kann ich nicht von meinem hohen Ross herunter
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
You are the one
Du bist derjenige
Who makes me feel so real
Der mir das Gefühl gibt, so echt zu sein
Oh What I'm I supposed to do
Oh, was soll ich denn tun
When I hooked so on you
Wenn ich so an dir hänge
Then I realise that you're somebody else's guy
Dann erkenne ich, dass du der Freund einer Anderen bist
That I can't let you go no no
Dass ich dich nicht gehen lassen kann, nein nein
You are the one who makes me feel so real
Du bist derjenige, der mir das Gefühl gibt, so echt zu sein
Oh what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, was soll ich tun, wenn ich so an dir hänge
And realise that you are somebody else's guy
Und erkenne, dass du der Freund einer Anderen bist





Авторы: Jocelyn Brown, Annette E. Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.