Gli Atroci - Volevo Un Taglio Semplice - перевод текста песни на немецкий

Volevo Un Taglio Semplice - Gli Atrociперевод на немецкий




Volevo Un Taglio Semplice
Ich wollte einen einfachen Schnitt
Volevo un taglio semplice
Ich wollte einen einfachen Schnitt
Senza la messa in piega
Ohne das Styling
Ma siccome non mi hai ascoltato
Aber da du mir nicht zugehört hast
Ti ho decapitato con la motosega!
Habe ich dich mit der Kettensäge enthauptet!
Il mio nuovo parrucchiere
Mein neuer Friseur
Mi ha deluso un
Hat mich ein bisschen enttäuscht
Gli ho chiesto un taglio senza pretese
Ich bat ihn um einen unkomplizierten Schnitt
Ma lo scalpo a zero proprio no
Aber die Glatze, wirklich nicht
NO!
NEIN!
E all'improvviso...
Und plötzlich...
Non c'è più il viso!
Ist da kein Gesicht mehr!
Volevo un taglio semplice
Ich wollte einen einfachen Schnitt
Senza la messa in piega
Ohne das Styling
Ma siccome non mi hai ascoltato
Aber da du mir nicht zugehört hast
Ti ho decapitato con la motosega!
Habe ich dich mit der Kettensäge enthauptet!
C'è chi dice che un po' spesso
Manche sagen, dass ich ein bisschen oft
Me la prendo un
Ein bisschen überreagiere
Non mi sembra di esser teso
Ich scheine nicht angespannt zu sein
Permaloso poi proprio no
Und nachtragend schon gar nicht
NO
NEIN
Io son mansueto...
Ich bin sanftmütig...
Anche introverso!
Sogar introvertiert!
Volevo un taglio semplice
Ich wollte einen einfachen Schnitt
Senza la messa in piega
Ohne das Styling
Ma siccome non mi hai ascoltato
Aber da du mir nicht zugehört hast
Ti ho decapitato con la motosega!
Habe ich dich mit der Kettensäge enthauptet!
La frangia troppo corta
Der Pony zu kurz
Mi manda sempre in bestia
Macht mich immer rasend
La conseguenza logica
Die logische Konsequenz
È il collo senza testa!
Ist der Hals ohne Kopf!
I miei capelli voglio gestire
Meine Haare will ich handhaben
Senza dovermi mai alterare
Ohne mich jemals aufregen zu müssen
Il parrucchiere deve ubbidire
Der Friseur muss gehorchen
Sennò il negozio andrà in eredità
Sonst wird der Laden vererbt
I miei capelli voglio cambiare
Meine Haare will ich ändern
Ogni qual volta mi tira il
Wann immer mir danach ist
I parrucchieri devo sfoltire
Die Friseure muss ich ausdünnen
Così il camposanto s'infoltirà!
Damit der Friedhof sich verdichtet!
Sembra diverso
Er sieht anders aus
Molto più basso...
Viel kleiner...
E anche il suo sguardo...
Und auch sein Blick...
È molto spento
Ist sehr leer
Volevo un taglio semplice
Ich wollte einen einfachen Schnitt
Senza la messa in piega
Ohne das Styling
Ma siccome non mi hai ascoltato
Aber da du mir nicht zugehört hast
Ti ho decapitato con la motosega!
Habe ich dich mit der Kettensäge enthauptet!
La frangia troppo corta
Der Pony zu kurz
Mi manda sempre in bestia
Macht mich immer rasend
La conseguenza logica
Die logische Konsequenz
È il collo senza testa!
Ist der Hals ohne Kopf!
Volevo un taglio semplice
Ich wollte einen einfachen Schnitt
Senza la messa in piega
Ohne das Styling
Ma siccome non mi hai ascoltato
Aber da du mir nicht zugehört hast
Ti ho decapitato con la motosega!
Habe ich dich mit der Kettensäge enthauptet!
La frangia troppo corta
Der Pony zu kurz
Mi manda sempre in bestia
Macht mich immer rasend
La conseguenza logica
Die logische Konsequenz
È il collo senza testa!
Ist der Hals ohne Kopf!





Авторы: Claudio Venturi, Alberto Bergonzoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.