Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volevo Un Taglio Semplice
Ich wollte einen einfachen Schnitt
Volevo
un
taglio
semplice
Ich
wollte
einen
einfachen
Schnitt
Senza
la
messa
in
piega
Ohne
das
Styling
Ma
siccome
non
mi
hai
ascoltato
Aber
da
du
mir
nicht
zugehört
hast
Ti
ho
decapitato
con
la
motosega!
Habe
ich
dich
mit
der
Kettensäge
enthauptet!
Il
mio
nuovo
parrucchiere
Mein
neuer
Friseur
Mi
ha
deluso
un
pò
Hat
mich
ein
bisschen
enttäuscht
Gli
ho
chiesto
un
taglio
senza
pretese
Ich
bat
ihn
um
einen
unkomplizierten
Schnitt
Ma
lo
scalpo
a
zero
proprio
no
Aber
die
Glatze,
wirklich
nicht
E
all'improvviso...
Und
plötzlich...
Non
c'è
più
il
viso!
Ist
da
kein
Gesicht
mehr!
Volevo
un
taglio
semplice
Ich
wollte
einen
einfachen
Schnitt
Senza
la
messa
in
piega
Ohne
das
Styling
Ma
siccome
non
mi
hai
ascoltato
Aber
da
du
mir
nicht
zugehört
hast
Ti
ho
decapitato
con
la
motosega!
Habe
ich
dich
mit
der
Kettensäge
enthauptet!
C'è
chi
dice
che
un
po'
spesso
Manche
sagen,
dass
ich
ein
bisschen
oft
Me
la
prendo
un
pò
Ein
bisschen
überreagiere
Non
mi
sembra
di
esser
teso
Ich
scheine
nicht
angespannt
zu
sein
Permaloso
poi
proprio
no
Und
nachtragend
schon
gar
nicht
Io
son
mansueto...
Ich
bin
sanftmütig...
Anche
introverso!
Sogar
introvertiert!
Volevo
un
taglio
semplice
Ich
wollte
einen
einfachen
Schnitt
Senza
la
messa
in
piega
Ohne
das
Styling
Ma
siccome
non
mi
hai
ascoltato
Aber
da
du
mir
nicht
zugehört
hast
Ti
ho
decapitato
con
la
motosega!
Habe
ich
dich
mit
der
Kettensäge
enthauptet!
La
frangia
troppo
corta
Der
Pony
zu
kurz
Mi
manda
sempre
in
bestia
Macht
mich
immer
rasend
La
conseguenza
logica
Die
logische
Konsequenz
È
il
collo
senza
testa!
Ist
der
Hals
ohne
Kopf!
I
miei
capelli
voglio
gestire
Meine
Haare
will
ich
handhaben
Senza
dovermi
mai
alterare
Ohne
mich
jemals
aufregen
zu
müssen
Il
parrucchiere
deve
ubbidire
Der
Friseur
muss
gehorchen
Sennò
il
negozio
andrà
in
eredità
Sonst
wird
der
Laden
vererbt
I
miei
capelli
voglio
cambiare
Meine
Haare
will
ich
ändern
Ogni
qual
volta
mi
tira
il
Wann
immer
mir
danach
ist
I
parrucchieri
devo
sfoltire
Die
Friseure
muss
ich
ausdünnen
Così
il
camposanto
s'infoltirà!
Damit
der
Friedhof
sich
verdichtet!
Sembra
diverso
Er
sieht
anders
aus
Molto
più
basso...
Viel
kleiner...
E
anche
il
suo
sguardo...
Und
auch
sein
Blick...
È
molto
spento
Ist
sehr
leer
Volevo
un
taglio
semplice
Ich
wollte
einen
einfachen
Schnitt
Senza
la
messa
in
piega
Ohne
das
Styling
Ma
siccome
non
mi
hai
ascoltato
Aber
da
du
mir
nicht
zugehört
hast
Ti
ho
decapitato
con
la
motosega!
Habe
ich
dich
mit
der
Kettensäge
enthauptet!
La
frangia
troppo
corta
Der
Pony
zu
kurz
Mi
manda
sempre
in
bestia
Macht
mich
immer
rasend
La
conseguenza
logica
Die
logische
Konsequenz
È
il
collo
senza
testa!
Ist
der
Hals
ohne
Kopf!
Volevo
un
taglio
semplice
Ich
wollte
einen
einfachen
Schnitt
Senza
la
messa
in
piega
Ohne
das
Styling
Ma
siccome
non
mi
hai
ascoltato
Aber
da
du
mir
nicht
zugehört
hast
Ti
ho
decapitato
con
la
motosega!
Habe
ich
dich
mit
der
Kettensäge
enthauptet!
La
frangia
troppo
corta
Der
Pony
zu
kurz
Mi
manda
sempre
in
bestia
Macht
mich
immer
rasend
La
conseguenza
logica
Die
logische
Konsequenz
È
il
collo
senza
testa!
Ist
der
Hals
ohne
Kopf!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Venturi, Alberto Bergonzoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.