Glimmers - Dreaming - перевод текста песни на немецкий

Dreaming - Glimmersперевод на немецкий




Dreaming
Träumen
Am I holding on to a moment
Halte ich an einem Moment fest
Or am I holding on to you?
Oder halte ich an dir fest?
Stuck without any direction
Festgefahren, ohne jede Richtung
Will we come to an end soon?
Wird es bald zu einem Ende kommen?
You share space in the corners of my mind
Du teilst dir den Raum in den Ecken meines Geistes
I let you in for the first time
Ich ließ dich zum ersten Mal herein
Tell me why
Sag mir, warum
I see what I want to when I'm sleeping
Ich sehe, was ich will, wenn ich schlafe
(I see what I want to)
(Ich sehe, was ich will)
No, I'm not the same as I used to be
Nein, ich bin nicht mehr derselbe, der ich war
The pain is only temporary
Der Schmerz ist nur vorübergehend
I see what I want to when I'm sleeping
Ich sehe, was ich will, wenn ich schlafe
I like us better when I'm dreaming
Ich mag uns lieber, wenn ich träume
Life is a process of breaking down
Das Leben ist ein Prozess des Zusammenbrechens
But are we breaking down for good?
Aber brechen wir endgültig zusammen?
Our past had a storybook ending
Unsere Vergangenheit hatte ein Bilderbuch-Ende
Time left us misunderstood
Die Zeit ließ uns missverstanden zurück
You share space in the corners of my mind
Du teilst dir den Raum in den Ecken meines Geistes
I let you in for the first time
Ich ließ dich zum ersten Mal herein
Tell me why
Sag mir, warum
I see what I want to when I'm sleeping
Ich sehe, was ich will, wenn ich schlafe
(I see what I want to)
(Ich sehe, was ich will)
No, I'm not the same as I used to be
Nein, ich bin nicht mehr derselbe, der ich war
The pain is only temporary
Der Schmerz ist nur vorübergehend
I see what I want to when I'm sleeping
Ich sehe, was ich will, wenn ich schlafe
I like us better when I'm dreaming
Ich mag uns lieber, wenn ich träume
I still sleep in your t-shirt every night
Ich schlafe immer noch jede Nacht in deinem T-Shirt
Take me back to June, I close my eyes
Bring mich zurück zum Juni, ich schließe meine Augen
Did I know you really?
Kann ich dich wirklich?
Did I?
Tat ich es?
I still sleep in your t-shirt every night
Ich schlafe immer noch jede Nacht in deinem T-Shirt
Take me back to when I could close my eyes
Bring mich zurück zu der Zeit, als ich meine Augen schließen konnte
Did I know you really?
Kann ich dich wirklich?
Did you know me really?
Kanntest du mich wirklich?
(You share space in the corners of my mind)
(Du teilst dir den Raum in den Ecken meines Geistes)
(I let you in for the first time)
(Ich ließ dich zum ersten Mal herein)
Tell me why
Sag mir, warum
I see what I want to when I'm sleeping
Ich sehe, was ich will, wenn ich schlafe
No, I'm not the same as I used to be
Nein, ich bin nicht mehr derselbe, der ich war
The pain is only temporary
Der Schmerz ist nur vorübergehend
I see what I want to when I'm sleeping
Ich sehe, was ich will, wenn ich schlafe
I like us better when I'm dreaming
Ich mag uns lieber, wenn ich träume
I like us better when I'm dreaming
Ich mag uns lieber, wenn ich träume
I like us better when I'm dreaming
Ich mag uns lieber, wenn ich träume





Авторы: Alex Downtain, Glimmers, Jeremy Russell, Maggie Schneider, Zech Pluister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.