Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midas Touch
Midas Berührung
He's
got
that
Midus
Touch
Er
hat
diese
Midas
Berührung
Always
makes
me
feel
the
rush
Bringt
mich
immer
dazu,
den
Rausch
zu
fühlen
Whether
it
was
good
or
bad
Ob
es
gut
oder
schlecht
war
If
I
was
content
or
mad
Ob
ich
zufrieden
oder
wütend
war
Oh
god,
it
was
something
Oh
Gott,
es
war
etwas
Now
I
think
I've
gotten
pretty
good
at
playing
the
part
Jetzt
denke
ich,
ich
bin
ziemlich
gut
darin
geworden,
die
Rolle
zu
spielen
But
I
think
I
might
be
broken
when
it
comes
to
my
heart
Aber
ich
glaube,
ich
bin
vielleicht
gebrochen,
wenn
es
um
mein
Herz
geht
I
never
learn
Ich
lerne
nie
dazu
And
turn
it
all
to
ashes
Und
verwandle
alles
in
Asche
I'm
torching
bridges
faster
than
the
magic
happens
Ich
fackle
Brücken
schneller
ab,
als
die
Magie
geschieht
I
say
I'm
happy
when
I'm
only
trenched
in
sadness
Ich
sage,
ich
bin
glücklich,
wenn
ich
nur
in
Traurigkeit
versunken
bin
Can't
seem
to
change,
it's
just
the
way
it
always
happens
Scheine
mich
nicht
ändern
zu
können,
es
ist
einfach
so,
wie
es
immer
passiert
The
way
it
always
happens
So
wie
es
immer
passiert
He
had
that
Midus
Touch
Er
hatte
diese
Midas
Berührung
Well
mine
wasn't
good
for
much
Nun,
meine
war
nicht
für
viel
gut
But
sending
things
up
in
flames
Außer
Dinge
in
Flammen
aufgehen
zu
lassen
So
I'll
choke
on
smoke
and
dust
Also
werde
ich
an
Rauch
und
Staub
ersticken
As
I
slowly
ruin
us
Während
ich
uns
langsam
ruiniere
We
never
get
to
feel
the
same
Wir
werden
nie
dasselbe
fühlen
As
we
did
when
we
started
Wie
damals,
als
wir
anfingen
When
it's
good,
I
get
guarded
Wenn
es
gut
ist,
werde
ich
vorsichtig
And
that's
when
hearts
start
to
break
Und
dann
beginnen
Herzen
zu
brechen
I
never
learn
Ich
lerne
nie
dazu
And
turn
it
all
to
ashes
Und
verwandle
alles
in
Asche
I'm
torching
bridges
faster
than
the
magic
happens
Ich
fackle
Brücken
schneller
ab,
als
die
Magie
geschieht
I
say
I'm
happy
when
I'm
only
trenched
in
sadness
Ich
sage,
ich
bin
glücklich,
wenn
ich
nur
in
Traurigkeit
versunken
bin
Can't
seem
to
change,
it's
just
the
way
it
always
happens
Scheine
mich
nicht
ändern
zu
können,
es
ist
einfach
so,
wie
es
immer
passiert
The
way
it
always
happens
So
wie
es
immer
passiert
Yeah,
it
seems
we've
gotten
pretty
good
at
stalling
the
start
Ja,
es
scheint,
wir
sind
ziemlich
gut
darin
geworden,
den
Anfang
hinauszuzögern
But
I
think
you
might
be
broken
when
it
comes
to
the
heart
Aber
ich
glaube,
du
bist
vielleicht
gebrochen,
wenn
es
um
das
Herz
geht
Way
down
by
the
fallout
Tief
unten
beim
Fallout
A
collection
of
scars
Eine
Sammlung
von
Narben
I
guess
you'll
just
keep
going
'til
you've
gone
too
far
Ich
schätze,
du
wirst
einfach
weitermachen,
bis
du
zu
weit
gegangen
bist
You
never
learn
Du
lernst
nie
dazu
And
turn
it
all
to
ashes
Und
verwandelst
alles
in
Asche
You're
burning
bridges
faster
than
your
magic
happens
Du
verbrennst
Brücken
schneller,
als
deine
Magie
geschieht
You
say
I'm
happy
when
I'm
only
trenched
in
sadness
Du
sagst,
ich
sei
glücklich,
wenn
ich
nur
in
Traurigkeit
versunken
bin
Can't
seem
to
change,
it's
just
the
way
it
always
happens
Kann
mich
scheinbar
nicht
ändern,
es
ist
einfach
so,
wie
es
immer
geschieht
I
never
learn
Ich
lerne
nie
dazu
And
turn
it
all
to
ashes
Und
verwandle
alles
in
Asche
I'm
torching
bridges
faster
than
the
magic
happens
Ich
fackle
Brücken
schneller
ab,
als
die
Magie
geschieht
I
say
I'm
happy
when
I'm
only
trenched
in
sadness
Ich
sage,
ich
bin
glücklich,
wenn
ich
nur
in
Traurigkeit
versunken
bin
Can't
seem
to
change,
it's
just
the
way
it
always
happens
Scheine
mich
nicht
ändern
zu
können,
es
ist
einfach
so,
wie
es
immer
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: June Watson, Boaz Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.