Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bronze
on
gold
and
gold
on
red
Бронза
на
золоте
и
золото
на
красном
Drag
me
down
to
your
ocean
bed
Тяни
меня
вниз
на
своё
океанское
ложе
Sing
your
air
and
reel
me
in
Пой
свою
мелодию
и
заманивай
меня
The
sweets
of
sin
will
soon
sink
in
Сладость
греха
скоро
проникнет
в
меня
Bronze
on
gold
and
gold
on
red
Бронза
на
золоте
и
золото
на
красном
Drag
me
down
to
your
ocean
bed
Тяни
меня
вниз
на
своё
океанское
ложе
Sing
your
air
and
reel
me
in
Пой
свою
мелодию
и
заманивай
меня
The
sweets
of
sin
will
soon
sink
in
Сладость
греха
скоро
проникнет
в
меня
As
she
lies
on
the
rocks
Пока
она
лежит
на
скалах
It's
nature
she
mocks
Она
насмехается
над
природой
With
her
skin
of
silk
С
её
шёлковой
кожей
Balmed
with
honey
and
milk
Умащенной
мёдом
и
молоком
I'll
approach
her
cliffs
Я
приближусь
к
её
утёсам
Movement
like
hieroglyphs
Движениями
как
иероглифы
I'll
sink
down
to
her
riff
Я
погружусь
к
её
рифу
For
a
single
whiff
Ради
единого
вдоха
Majestic
but
poisonous
Величественна,
но
ядовита
Villainous
yet
harmless
Зловеща,
но
безвредна
Ambigue
to
the
bone
Двусмысленна
до
мозга
костей
Disown
disown
Отрекись
отрекись
With
my
salted
soul
С
моей
солёной
душой
And
my
pickled
skin
И
моей
маринованной
кожей
See
I
dozed,
overdosed
Видишь,
я
задремал,
получил
передоз
And
went
over
the
rim
И
пересёк
грань
Bronze
on
gold
and
gold
on
red
Бронза
на
золоте
и
золото
на
красном
Drag
me
down
to
your
ocean
bed
Тяни
меня
вниз
на
своё
океанское
ложе
Sing
your
air
and
reel
me
in
Пой
свою
мелодию
и
заманивай
меня
The
sweets
of
sin
will
soon
sink
in
Сладость
греха
скоро
проникнет
в
меня
Bronze
on
gold
and
gold
on
red
Бронза
на
золоте
и
золото
на
красном
Drag
me
down
to
your
ocean
bed
Тяни
меня
вниз
на
своё
океанское
ложе
Sing
your
air
and
reel
me
in
Пой
свою
мелодию
и
заманивай
меня
The
sweets
of
sin
will
soon
sink
in
Сладость
греха
скоро
проникнет
в
меня
Bronze
on
gold
and
gold
on
red
Бронза
на
золоте
и
золото
на
красном
Drag
me
down
to
your
ocean
bed
Тяни
меня
вниз
на
своё
океанское
ложе
Sing
your
air
and
reel
me
in
Пой
свою
мелодию
и
заманивай
меня
The
sweets
of
sin
will
soon
sink
in
Сладость
греха
скоро
проникнет
в
меня
Bronze
on
gold
and
gold
on
red
Бронза
на
золоте
и
золото
на
красном
Drag
me
down
to
your
ocean
bed
Тяни
меня
вниз
на
своё
океанское
ложе
Sing
your
air
and
reel
me
in
Пой
свою
мелодию
и
заманивай
меня
The
sweets
of
sin
will
soon
sink
in
Сладость
греха
скоро
проникнет
в
меня
And
the
sweet
taste
of
forbidden
fruit
И
сладкий
вкус
запретного
плода
Soon
becomes
sour
Скоро
становится
кислым
And
the
heat
and
haste
of
forgotten
youth
И
жар,
и
спешка
забытой
юности
Can
come
as
a
cold
shower
Могут
обрушиться
холодным
душем
Months
awake
won't
go
to
bed
Месяцы
без
сна,
не
могу
лечь
No
matter
what's
the
hour
Неважно
который
час
So
sirens
sing
me
on
the
rocks
Так
сирены
пой
мне
на
скалах
To
withstand
not
within
my
power
Устоять
не
в
моей
власти
I
see
the
girls
with
the
curls
in
their
hair
Вижу
девушек
с
локонами
в
волосах
I
see
the
girls
wearing
pearls
and
I
stare
Вижу
девушек
в
жемчугах
и
я
смотрю
In
a
waking
state
things
might
turn
out
to
be
a
nightmare
Наяву
всё
может
обернуться
кошмаром
But
you
with
your
flair
make
it
easy
to
bear
Но
ты
с
твоей
харизмой
делаешь
это
терпимым
Beauty
and
delicacy
I
head
for
the
epiphany
Красоту
и
изящность
я
ищу
озарения
But
what
I
find
just
leaves
me
dry
and
unsatisfied
Но
находка
оставляет
меня
иссохшим
и
неудовлетворённым
Bronze
on
gold
and
gold
on
red
Бронза
на
золоте
и
золото
на
красном
Drag
me
down
to
your
ocean
bed
Тяни
меня
вниз
на
своё
океанское
ложе
Sing
your
air
and
reel
me
in
Пой
свою
мелодию
и
заманивай
меня
The
sweets
of
sin
will
soon
sink
in
Сладость
греха
скоро
проникнет
в
меня
Cradle
me
now
spontanous
host
Прими
меня
сейчас,
спонтанная
хозяйка
I'll
admit
to
my
foul
Признаю
свою
скверну
Find
me
on
the
coast
Найди
меня
на
побережье
I'll
be
biased
by
beauty
Я
буду
ослеплён
красотой
And
highly
esteemed
asthetics
И
высоко
ценимой
эстетикой
Blinded
and
bulged
Ослеплён
и
обманут
The
watchful
eye
of
the
erie
ethics
Бдительным
оком
жуткой
этики
My
degracing
locus
is
the
fading
focus
Моё
унизительное
место
- угасающий
фокус
Of
the
formidable
and
factical
fracturing
of
my
frames
Грозного
и
практичного
разрушения
моих
рамок
A
roach
to
be
squashed
Таракан
для
раздавливания
Or
poached
and
gracefully
hunted
Или
изящно
выслеженный
The
outcame
stays
the
same
Исход
остаётся
тем
же
Yet
the
grace
is
what
I
wanted
Но
изящество
- вот
чего
я
жаждал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jergan Callebaut, Jan Lemmens, Mathias Bervoets
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.