Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unfinished Business
Unerledigte Angelegenheiten
I
got
too
much
unfinished
business
Ich
hab
zu
viel
unerledigte
Angelegenheiten
Tryna
get
out
of
the
trenches
Versuche,
aus
den
Gräben
rauszukommen
I
don′t
got
time
for
these
bitches
Ich
hab
keine
Zeit
für
diese
Frauen
I
cannot
fail
on
my
mission
Kann
bei
meiner
Mission
nicht
scheitern
Holding
it
down
for
my
ns
Halte
die
Stellung
für
meine
Leute
Told
them
we
gone
get
these
riches
Sagte
ihnen,
wir
holen
uns
den
Reichtum
I
had
to
make
decision
Musste
eine
Entscheidung
treffen
Play
in
the
field
or
go
get
it...
Rumspielen
oder
es
richtig
anpacken...
I
wake
up
to
get
it,
no
way
that
I'm
finished
till
I
make
ah
million
I
gotta
do
better
Ich
wache
auf,
um
es
zu
schaffen,
bin
noch
nicht
fertig,
bis
ich
ne
Million
habe,
ich
muss
besser
werden
My
ns
been
winnin′,
your
ns
been
losin',
my
na
you
see
it
we
doing
shit
better
Meine
Leute
gewinnen,
deine
Leute
verlieren,
mein
Junge,
du
siehst
es,
wir
machen
es
besser
Don't
do
the
talking,
don′t
end
up
ah
target,
I′m
tellin'
ya
ass,
right
now
this
ah
warning
Red
nicht
nur,
werd
kein
Ziel,
ich
sag's
dir
jetzt,
das
ist
eine
Warnung
Ride
for
my
bruddas,
I′ll
die
for
my
bruddas,
I'm
never
gone
leave
em
thats
word
to
my
mother
Ich
kämpfe
für
meine
Brüder,
ich
sterbe
für
meine
Brüder,
ich
verlasse
sie
nie,
das
schwör
ich
bei
meiner
Mutter
Haters
ain′t
shit
to
me,
don't
show
no
sympathy,
get
to
the
money
then
flex
with
my
brothers
Hasser
bedeuten
mir
nichts,
zeig
kein
Mitleid,
hol
das
Geld
und
flexe
mit
meinen
Brüdern
Got
so
much
energy,
off
of
this
Hennessy,
devil
keep
testing
me
I
won′t
approach
him
Hab
so
viel
Energie,
von
diesem
Hennessy,
der
Teufel
testet
mich,
aber
ich
geb
ihm
keine
Chance
Flex
on
these
wanna
be
ns,
something
I
would
never
wanna
be
Flexe
auf
diese
Möchtegerns,
etwas,
das
ich
niemals
sein
will
Staying
ah
hunnid,
Official,
my
ns
know
that
I
keep
it
G
Bleibe
hundertprozentig
real,
meine
Leute
wissen,
ich
bleibe
echt
Money
team
stay
on
ah
mission,
told
all
my
ns
get
rich
as
hell
Money
Team
bleibt
auf
Mission,
sagte
allen
meinen
Leuten,
sie
sollen
reich
werden
Stay
on
my
feet
I
ain't
trippin,
some
people
told
me
I'm
gonna
fail...
Bleib
auf
dem
Boden,
ich
stolpere
nicht,
einige
sagten,
ich
werde
scheitern...
I
got
too
much
unfinished
business
Ich
hab
zu
viel
unerledigte
Angelegenheiten
Tryna
get
out
of
the
trenches
Versuche,
aus
den
Gräben
rauszukommen
I
don′t
got
time
for
these
bitches
Ich
hab
keine
Zeit
für
diese
Frauen
I
cannot
fail
on
my
mission
Kann
bei
meiner
Mission
nicht
scheitern
Holding
it
down
for
my
ns
Halte
die
Stellung
für
meine
Leute
Told
them
we
gone
get
these
riches
Sagte
ihnen,
wir
holen
uns
den
Reichtum
I
had
to
make
decision
Musste
eine
Entscheidung
treffen
Play
in
the
field
or
go
get
it...
Rumspielen
oder
es
richtig
anpacken...
You
all
in
your
feelings,
go
get
chu
ah
bag
my
na
its
no
time
for
kiddy
shit
Du
bist
voll
in
deinen
Gefühlen,
hol
dir
was,
mein
Junge,
keine
Zeit
für
Kinderspiele
These
ns
don′t
get
it,
they
don't
understand,
nobody
gone
come
and
just
hand
you
shit
Diese
Leute
kapieren's
nicht,
sie
verstehen
nicht,
dass
dir
niemand
was
schenkt
I
got
the
receipt,
music
apart
me,
got
me
ah
blessing
I′m
thanking
G
Ich
hab
den
Beweis,
Musik
ist
ein
Teil
von
mir,
hab
den
Segen,
ich
dank'
Gott
Ball
like
I'm
in
the
league,
who
really
checking
me,
these
ns
really
look
up
to
me
Spiele,
als
wär
ich
in
der
Liga,
wer
checkt
mich
wirklich,
diese
Leute
sehen
zu
mir
auf
Family
come
first
to
me,
my
ns
blood
to
me,
throw
up
them
M′s
if
you
money
team
Familie
kommt
zuerst,
meine
Leute
sind
Blut,
haltet
die
M's
hoch,
wenn
ihr
Money
Team
seid
Tryna
make
history,
taken
this
victory,
know
hatin
ns
that
envy
me
Versuche,
Geschichte
zu
schreiben,
nehme
diesen
Sieg,
kenne
Neider,
die
mich
beneiden
Don't
try
to
talk
to
me
if
you
so
quick
to
leave
Versuch
nicht,
mit
mir
zu
reden,
wenn
du
so
schnell
gehst
Money
keep
callin
I
gotta
leave
Das
Geld
ruft,
ich
muss
gehen
They
gone
remember
me,
all
of
these
memories,
even
after
when
Im
dead
gone...
Sie
werden
sich
an
mich
erinnern,
all
diese
Erinnerungen,
sogar
noch,
wenn
ich
längst
weg
bin...
I
got
too
much
unfinished
business
Ich
hab
zu
viel
unerledigte
Angelegenheiten
Tryna
get
out
of
the
trenches
Versuche,
aus
den
Gräben
rauszukommen
I
don′t
got
time
for
these
bitches
Ich
hab
keine
Zeit
für
diese
Frauen
I
cannot
fail
on
my
mission
Kann
bei
meiner
Mission
nicht
scheitern
Holding
it
down
for
my
ns
Halte
die
Stellung
für
meine
Leute
Told
them
we
gone
get
these
riches
Sagte
ihnen,
wir
holen
uns
den
Reichtum
I
had
to
make
decision
Musste
eine
Entscheidung
treffen
Play
in
the
field
or
go
get
it...
Rumspielen
oder
es
richtig
anpacken...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Brooks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.