GloRilla feat. T-Pain - I LUV HER (feat. T-Pain) - перевод текста песни на немецкий

I LUV HER (feat. T-Pain) - T-Pain , Glorilla перевод на немецкий




I LUV HER (feat. T-Pain)
ICH LIEBE IHN (feat. T-Pain)
Oh-ooh
Oh-ooh
Oh
Oh
You ain't gotta say a word
Du brauchst kein Wort zu sagen
Keep givin' me what I'm lookin' for (GloRilla)
Gib mir weiter, wonach ich suche (GloRilla)
I just gotta tell everybody (everybody)
Ich muss es einfach allen erzählen (allen)
I don't wanna keep it on the low
Ich will es nicht geheim halten
Goddamn, I love her (goddamn, I love her)
Verdammt, ich liebe ihn (verdammt, ich liebe ihn)
Uh, I love her (ooh, I love her)
Uh, ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn)
Goddamn, I love her (ooh, I love her)
Verdammt, ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn)
I love her (ooh, I love her)
Ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn)
I just wanna take her out and prove (and prove)
Ich will ihn einfach ausführen und beweisen (und beweisen)
What a real man 'posed to do (to do)
Was ein echter Mann tun soll (tun soll)
We can lay 'round and play around
Wir können rumliegen und rumspielen
Ain't got time to hang with my crew, I love her (damn, I love her)
Habe keine Zeit, mit meiner Crew abzuhängen, ich liebe ihn (verdammt, ich liebe ihn)
Uh, I love her (ooh, I love her)
Uh, ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn)
Goddamn, I love her (ooh, I love her) (on the gang)
Verdammt, ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn) (für die Gang)
I love her (ooh, I love her) (on the gang)
Ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn) (für die Gang)
I love her
Ich liebe ihn
Is it me or these hoes just average? (Huh)
Liegt es an mir oder sind diese Schlampen nur Durchschnitt? (Huh)
Is it because you like my accent? (Is it?)
Liegt es daran, dass du meinen Akzent magst? (Ist es das?)
Is it the way that I talk my shit? (Huh?)
Ist es die Art, wie ich meine Scheiße rede? (Huh?)
Is it the way that I wear these glasses?
Ist es die Art, wie ich diese Brille trage?
Met him on April the 7th (okay)
Habe ihn am 7. April getroffen (okay)
By the 15th, bought me a Patek (hey)
Bis zum 15. hat er mir eine Patek gekauft (hey)
I heard it be hard on bitches
Ich habe gehört, es ist hart für Bitches
Shit, I made him fall in love with a savage (ugh)
Scheiße, ich habe ihn dazu gebracht, sich in eine Wilde zu verlieben (ugh)
It's the fact that I'm hard on niggas (on God)
Es liegt daran, dass ich hart zu Männern bin (bei Gott)
But, no lie, you makin' me feel different
Aber, keine Lüge, du gibst mir ein anderes Gefühl
Got no type, but he say I'm the one (let's go)
Habe keinen Typ, aber er sagt, ich bin die Eine (los geht's)
He must got a thang for real bitches
Er muss ein Faible für echte Frauen haben
I know I can get a little crazy (I know it)
Ich weiß, ich kann ein bisschen verrückt werden (ich weiß es)
But I love that you know how to deal wit' it
Aber ich liebe es, dass du weißt, wie man damit umgeht
I need you to bear with me, baby (for real)
Ich brauche dich, um Geduld mit mir zu haben, Baby (wirklich)
I ain't really used to no real nigga
Ich bin nicht wirklich an einen echten Mann gewöhnt
You on me and I'm on you too
Du stehst auf mich und ich auch auf dich
I promise I'm not 'bout to let up for nothin'
Ich verspreche, ich werde um nichts nachlassen
I know I be naggin' sometimes
Ich weiß, ich nörgle manchmal
Shit, put dick in my mouth, make me shut up or somethin'
Scheiße, steck mir einen Schwanz in den Mund, bring mich zum Schweigen oder so
I promise to keep it tight (tight)
Ich verspreche, es eng zu halten (eng)
Every time gonna feel like a virgin
Jedes Mal wird es sich wie beim ersten Mal anfühlen
You keepin' me happy, you gettin' me thick (on God)
Du machst mich glücklich, du machst mich dick (bei Gott)
Got 'em askin' me who my surgeon
Sie fragen mich, wer mein Chirurg ist
You ain't gotta say a word
Du brauchst kein Wort zu sagen
Keep givin' me what I'm lookin' for (lookin' for)
Gib mir weiter, wonach ich suche (suche)
I just gotta tell everybody (everybody)
Ich muss es einfach allen erzählen (allen)
I don't wanna keep it on the low
Ich will es nicht geheim halten
Goddamn, I love her (goddamn, I love her)
Verdammt, ich liebe ihn (verdammt, ich liebe ihn)
Uh, I love her (ooh, I love her)
Uh, ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn)
Goddamn, I love her (ooh, I love her)
Verdammt, ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn)
I love her (ooh, I love her)
Ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn)
I just want to take her out and prove (and prove)
Ich will ihn einfach ausführen und beweisen (und beweisen)
What a real man 'posed to do (to do)
Was ein echter Mann tun soll (tun soll)
We can lay 'round and play around
Wir können rumliegen und rumspielen
Ain't got time to hang with my crew, I love her (goddamn, I love her)
Habe keine Zeit, mit meiner Crew abzuhängen, ich liebe ihn (verdammt, ich liebe ihn)
Uh, I love her (ooh, I love her)
Uh, ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn)
Goddamn, I love her (ooh, I love her) (I love you too, bae)
Verdammt, ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn) (Ich liebe dich auch, Schatz)
I love her (ooh, I love her) (on the gang)
Ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn) (für die Gang)
I love her
Ich liebe ihn
Cook and clean and suck and fuck (uh-huh)
Kochen und putzen und lutschen und ficken (uh-huh)
Lil' bitch, I'm real grown (yeah)
Kleine Schlampe, ich bin wirklich erwachsen (yeah)
I cannot relate to hoes (why not?)
Ich kann mich nicht mit Schlampen identifizieren (warum nicht?)
'Cause my nigga love home (favorite)
Weil mein Mann es liebt, zu Hause zu sein (Lieblings-)
Favorite song come on, it's up (aye)
Lieblingslied kommt, es geht los (aye)
T-shirt and panties on
T-Shirt und Höschen an
Know he love Big Glo fa sho (dem facts)
Weiß, dass er Big Glo wirklich liebt (das ist Fakt)
His favorite redbone
Seine Lieblings-Rothaarige
He got motion and I got it too, the sex be so kinetic ('netic)
Er hat Bewegung und ich auch, der Sex ist so kinetisch ('netisch)
Voodoo 'em with the pussy, ain't have to make no spaghetti (ugh)
Verhexe sie mit der Muschi, musste keine Spaghetti machen (ugh)
Fell in love so fast (damn), my friends say I'm pathetic (fuck)
Habe mich so schnell verliebt (verdammt), meine Freunde sagen, ich bin erbärmlich (fuck)
Pray he don't play with my feelings (why?)
Bete, dass er nicht mit meinen Gefühlen spielt (warum?)
This shit gon' get domestic (on the gang)
Das wird sonst häuslich (für die Gang)
You ain't gotta say a word
Du brauchst kein Wort zu sagen
Keep givin' me what I'm lookin' for (lookin' for)
Gib mir weiter, wonach ich suche (suche)
I just gotta tell everybody (everybody)
Ich muss es einfach allen erzählen (allen)
I don't wanna keep it on the low
Ich will es nicht geheim halten
Goddamn, I love her (goddamn, I love her)
Verdammt, ich liebe ihn (verdammt, ich liebe ihn)
Uh, I love her (ooh, I love her)
Uh, ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn)
Goddamn, I love her (ooh, I love her)
Verdammt, ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn)
I love her (ooh, I love her)
Ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn)
I just wanna take her out and prove (and prove)
Ich will ihn einfach ausführen und beweisen (und beweisen)
What a real man 'posed to do (to do)
Was ein echter Mann tun soll (tun soll)
We can lay 'round and play around
Wir können rumliegen und rumspielen
Ain't got time to hang with my crew, I love her (damn, I love her)
Habe keine Zeit, mit meiner Crew abzuhängen, ich liebe ihn (verdammt, ich liebe ihn)
Uh, I love her (ooh, I love her)
Uh, ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn)
Goddamn, I love her (ooh, I love her)
Verdammt, ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn)
I love her (ooh, I love her)
Ich liebe ihn (ooh, ich liebe ihn)
Uh, I love her
Uh, ich liebe ihn





Авторы: Faheem Najm, Gloria Woods, Korey Roberson, Laurie Conde, Montay Humphrey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.