Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Richie
on
the
beats)
(Richie
an
den
Beats)
(No
more,
them
lies)
(Schluss
mit,
den
Lügen)
(No
more,
them
lies)
(Schluss
mit,
den
Lügen)
(No
more,
them
lies)
(Schluss
mit,
den
Lügen)
(No
more,
them
lies)
(Schluss
mit,
den
Lügen)
All
these
thotties
in
my
face
and
I
don't
even
mind
All
diese
Schlampen
vor
meinem
Gesicht,
und
es
stört
mich
nicht
einmal
Sit
back
and
just
recline,
I
do
this
all
the
time
yeah
Lehn'
mich
zurück
und
entspann'
mich,
ich
mach'
das
die
ganze
Zeit,
ja
Don't
know
why
they
always
hating
Weiß
nicht,
warum
sie
immer
haten
This
is
sacrifice
Das
ist
Aufopferung
No,
I
don't
need
your
advice,
yeah
Nein,
ich
brauche
deinen
Rat
nicht,
ja
I'm
just
livin'
life
Ich
lebe
einfach
mein
Leben
No
more,
no
more,
no
more
Schluss
damit,
Schluss
damit,
Schluss
damit
No
more,
no
more,
no
more
Schluss
damit,
Schluss
damit,
Schluss
damit
No
more,
no
more,
no
more
Schluss
damit,
Schluss
damit,
Schluss
damit
No
more,
no
more,
no
more
Schluss
damit,
Schluss
damit,
Schluss
damit
Always
got
in
my
wave
Warst
immer
auf
meiner
Welle
And
now
it's
too
late,
we
closin'
the
gate
Und
jetzt
ist
es
zu
spät,
wir
schließen
das
Tor
You
cannot
keep
up
with
my
pace
Du
kannst
mit
meinem
Tempo
nicht
mithalten
They
hatin'
on
me
but
they
don't
get
no
play
Sie
hassen
mich,
aber
sie
bekommen
keine
Beachtung
They
try
to
be
me
but
they
won't
imitate
Sie
versuchen,
wie
ich
zu
sein,
aber
sie
können
mich
nicht
nachahmen
Your
focus
ain't
money
I
cannot
relate
Dein
Fokus
ist
nicht
Geld,
ich
kann
das
nicht
nachvollziehen
Your
wifey
be
tellin'
me
you
was
a
lame
Deine
Frau
erzählt
mir,
du
warst
ein
Langweiler
Your
shawty
be
wantin'
me
who
is
to
blame?
Deine
Kleine
will
mich,
wer
ist
schuld?
I
don't
even
need
no
help
Ich
brauche
nicht
einmal
Hilfe
I
been
doin'
that
all
by
myself
Ich
habe
das
alles
allein
gemacht
You
been
tryna
come
around
my
wealth
Du
hast
versucht,
an
meinen
Reichtum
heranzukommen
But
you
can't
'cause
I'm
runnin'
up
like
I'm
NFL
Aber
du
kannst
es
nicht,
denn
ich
renne
hoch
wie
in
der
NFL
Would
you
ride
for
me
or
die
for
me
Würdest
du
für
mich
fahren
oder
für
mich
sterben
Tell
me,
is
it
hard
to
see
what's
meant
to
be
Sag
mir,
ist
es
schwer
zu
sehen,
was
sein
soll
Why
is
it
so
hard
to
feel
your
energy
Warum
ist
es
so
schwer,
deine
Energie
zu
spüren
Thought
you
were
the
one,
you
just
pretend
to
be,
yeah
Dachte,
du
wärst
die
Eine,
du
hast
nur
so
getan,
ja
All
these
thotties
in
my
face
and
I
don't
even
mind
All
diese
Schlampen
vor
meinem
Gesicht,
und
es
stört
mich
nicht
einmal
Sit
back
and
just
recline,
I
do
this
all
the
time
yeah
Lehn'
mich
zurück
und
entspann'
mich,
ich
mach'
das
die
ganze
Zeit,
ja
Don't
know
why
they
always
hating
Weiß
nicht,
warum
sie
immer
haten
This
is
sacrifice
Das
ist
Aufopferung
No,
I
don't
need
your
advice,
yeah
Nein,
ich
brauche
deinen
Rat
nicht,
ja
I'm
just
livin'
life
Ich
lebe
einfach
mein
Leben
No
more,
no
more,
no
more
Schluss
damit,
Schluss
damit,
Schluss
damit
No
more,
no
more,
no
more
Schluss
damit,
Schluss
damit,
Schluss
damit
No
more,
no
more,
no
more
Schluss
damit,
Schluss
damit,
Schluss
damit
No
more,
no
more,
no
more
Schluss
damit,
Schluss
damit,
Schluss
damit
Get
out
of
my
sight
Geh
mir
aus
den
Augen
I'm
livin'
my
life
Ich
lebe
mein
Leben
Yeah,
I'm
doing
just
fine
without
you
Ja,
mir
geht
es
gut
ohne
dich
My
aim
is
precise
Mein
Ziel
ist
präzise
I'm
gripping
it
tight
Ich
halte
es
fest
So
fuck
all
the
ones
that
were
doubtful
Also
scheiß
auf
alle,
die
gezweifelt
haben
Put
your
hands
down
we
ain't
givin'
no
handouts
Nehmt
eure
Hände
runter,
wir
verteilen
keine
Almosen
This
was
not
random
had
everything
planned
out
Das
war
nicht
zufällig,
hatte
alles
geplant
Now
my
shit
poppin'
your
girl
is
a
fan
now
Jetzt
läuft
mein
Scheiß,
dein
Mädchen
ist
jetzt
ein
Fan
Back
in
my
coup
with
her
pants
down
Hinten
in
meinem
Coupé,
mit
ihrer
Hose
unten
Mesmerized
by
your
lies
Fasziniert
von
deinen
Lügen
Had
me
hypnotized
Hast
mich
hypnotisiert
Cut
the
ties
Die
Verbindungen
gekappt
Girl
your
love
Mädchen,
deine
Liebe
Is
my
sacrifice
Ist
mein
Opfer
Been
advised
Wurde
beraten
Do
or
die
Tu
es
oder
stirb
Will
I
still
survive
Werde
ich
überleben?
Cut
the
ties
Die
Verbindungen
gekappt
Now
I'm
on
the
rise
Jetzt
bin
ich
auf
dem
Vormarsch
No
more,
no
more,
no
more
Schluss
damit,
Schluss
damit,
Schluss
damit
No
more,
no
more,
no
more
Schluss
damit,
Schluss
damit,
Schluss
damit
No
more,
no
more,
no
more
Schluss
damit,
Schluss
damit,
Schluss
damit
No
more,
no
more,
no
more
Schluss
damit,
Schluss
damit,
Schluss
damit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
No More
дата релиза
14-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.