globe - Anytime smokin' cigarette - перевод текста песни на немецкий

Anytime smokin' cigarette - globeперевод на немецкий




Anytime smokin' cigarette
Anytime smokin' cigarette
キーホルダーを最近つけ替えたからね
Ich habe kürzlich meinen Schlüsselanhänger ausgetauscht
白い子猫がくたびれてきたから
Weiße Kätzchen wurden müde
車のエンジンかけるとき必ず
Beim Starten des Motors
いつも思い出すあなたの言葉
Erinnere ich mich immer an deine Worte
なんで鍵だけもってちゃ駄目なのねぇ
Warum darf ich nicht nur den Schlüssel tragen?
余計なものはつけたくないからね
Ich will nichts Überflüssiges dranhängen
ある日すべてをなくして初めてわかった
Erst als ich eines Tages alles verlor, verstand ich
言われた通りにすればよかった
Ich hätte auf dich hören sollen
メンソールは in my bag 奥に隠れてる
Menthol ist in meiner Tasche, versteckt ganz hinten
法律で許してくれてるものだし
Es ist doch gesetzlich erlaubt
100円玉2個とほんのちょっとで
Zwei 100-Yen-Münzen und ein bisschen mehr
1時間くらいは it could be alright
Eine Stunde lang könnte es in Ordnung sein
暑いのは誰のせい
Wessen Schuld ist die Hitze?
邪魔なとき1人になるしかないから
Wenn ich gestört werde, bleibt mir nur allein zu sein
口に出さずに消えてゆく
Unausgesprochen verschwinde ich
そして smoking the cigarette
Und rauche eine Zigarette
Cool になって
Wer-cool-zu werden
I don't know goal
Ich kenne kein Ziel
I don't know soul
Ich kenne keine Seele
I don't know roll
Ich kenne keine Rolle
落ちてる石でいいよ
Ein fallender Stein reicht
I don't want be a doll
Ich will keine Puppe sein
I don't need no rail
Ich brauche kein Geländer
I don't know rules
Ich kenne keine Regeln
私だけの rule じゃ通らない
Meine eigenen Regeln gelten nicht
20 years old 過ぎたってゆうのに
Obwohl ich über 20 bin
ガキのように操られて
Lasse ich mich wie ein Kind lenken
大事なものが壊れてゆく
Wichtige Dinge brechen zusammen
他に何もできない
Ich kann nichts anderes tun
何も聞こえない
Höre nichts
言いたいことはわかってるよ
Ich weiß, was du sagen willst
いろいろ溺れる子たちを横目で
Aus dem Augenwinkel sah ich
見てきたよ会ってたしゃべってたつるんでた
Wie andere sich verloren, trafen, redeten, rumhingen
みんなもそれぞれ rule 持っていた
Alle hatten ihre eigenen Regeln
下らない男を取り合いしないよに
Damit wir uns nicht um lächerliche Männer streiten
馬鹿げてる話には乗らない
Ich steige nicht auf dummes Zeug ein
車にも乗らないもし乗ったら馬鹿を見て
Ich fahre nicht mit, sonst blamiere ich mich
You have to smoke (cigarette)
Du musst rauchen (Zigarette)
You have to smoke (anyway)
Du musst rauchen (egal)
You have to smoke cigarette
Du musst eine Zigarette rauchen
I don't want goal
Ich will kein Ziel
I don't want soul
Ich will keine Seele
I don't want roll
Ich will keine Rolle
落ちてる石でいいよ
Ein fallender Stein reicht
I don't want be a doll
Ich will keine Puppe sein
I don't need no rail
Ich brauche kein Geländer
I don't know rules
Ich kenne keine Regeln
私だけの rule じゃ生きれない
Mit nur meinen Regeln kann ich nicht leben
煙草の煙に乗って
Auf dem Rauch der Zigarette reitend
もうちょっと休ませて
Lass mich noch ein wenig rasten
イライラしてるんだね なんて
Bist wohl gereizt, oder?
不思議のない世界
Eine Welt ohne Wunder
別に怖くない
Macht mir keine Angst
淋しくもなければ怖くもない
Weder einsam noch ängstlich
暑いのは誰のせい
Wessen Schuld ist die Hitze?
邪魔なとき1人になるしかないから
Wenn ich gestört werde, bleibt mir nur allein zu sein
口に出さずに消えてゆく
Unausgesprochen verschwinde ich
そしてsmoking the cigarette
Und rauche eine Zigarette
Cool になって
Wer-cool-zu werden
I don't want goal
Ich will kein Ziel
I don't know soul
Ich kenne keine Seele
I don't know roll
Ich kenne keine Rolle
落ちてる石でいいよ
Ein fallender Stein reicht
I don't want be a doll
Ich will keine Puppe sein
I don't need no rail
Ich brauche kein Geländer
I don't know rules
Ich kenne keine Regeln
私だけの rule
Nur meine eigenen Regeln
じゃ生きれない
Kann ich nicht leben
恐る恐る窓の外見て
Vorsichtig schaue ich aus dem Fenster
なおさら
Umso mehr
今日も表に出たくなくて
Will ich heute nicht raus
ただひたすら
Einfach nur
ずうーっと走り続けてるうちに
Die ganze Zeit weiterlaufend
疲れがたまってあっという間に
Erschöpfung sammelt sich, im Nu
病院送りになる前に
Bevor ich ins Krankenhaus komme
Cigarette でも吸おうかな
Sollte ich vielleicht eine Zigarette rauchen
20 years old
Über 20 Jahre alt
過ぎたってゆうのに
Bin ich schon
ガキのように操られて
Lasse mich wie ein Kind lenken
言いたいことはわかってる
Ich weiß, was du sagen willst
でも聞きたくない
Aber ich will es nicht hören
理由なんてどうでもいい
Gründe sind mir egal





Авторы: 小室 哲哉, Marc, 小室 哲哉, marc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.