Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Into Existence
Komm ins Dasein
Have
you
ever
had
the
feeling
Hast
du
jemals
das
Gefühl
gehabt,
That
the
world's
gone
and
left
you
behind
dass
die
Welt
dich
verlassen
und
zurückgelassen
hat?
Touching
deep...
very
deep...
Tief
berührend...
sehr
tief...
You
are
running
in
the
rain
Du
rennst
im
Regen.
Did
you
lost
your
way?
Hast
du
deinen
Weg
verloren?
強い風が吹き
Ein
starker
Wind
weht,
古時計が時を刻み
eine
alte
Uhr
tickt,
君を起こさないように
um
dich
nicht
zu
wecken,
夢の中歩き回り
wandere
im
Traum
umher,
裸で隣座り
setze
mich
nackt
neben
dich,
澄んだ空から
降りてくる光
Licht
fällt
vom
klaren
Himmel,
場所など無くて
es
gibt
keinen
Ort,
もう一度だけ二人の心
nur
noch
einmal
unsere
Herzen,
明かりが灯されて
ein
Licht
wird
entzündet.
Hiding
love
in
my
both
hands
Verberge
Liebe
in
meinen
beiden
Händen,
I'm
staring
up
a
brand
new
day
ich
starre
auf
einen
brandneuen
Tag,
Empty
space
through
my
mind
leerer
Raum
in
meinem
Geist,
君と比べれば
とても小さく
im
Vergleich
zu
dir,
so
klein,
とても新しい、愛に包まれ
so
neu,
von
Liebe
umhüllt.
出来るならずっと
Wenn
es
möglich
wäre,
ここで待ってたいよ
würde
ich
hier
für
immer
warten,
揺られながら
Während
ich
schaukle,
星の中さまよい
verirre
ich
mich
in
den
Sternen,
明日へ飛んで旅立ち
fliege
zum
Morgen,
breche
auf.
From
my
window
I
can
see
Von
meinem
Fenster
aus
kann
ich
sehen,
The
light
outside
falls
on
me
wie
das
Licht
draußen
auf
mich
fällt,
Le
vent!
Vent!
Le
vent!
Vent!
Le
vent!
Vent!
Le
vent!
Vent!
I
saw
a
flower
in
the
rain
Ich
sah
eine
Blume
im
Regen,
And
in
my
soul
a
shaking
flame
und
in
meiner
Seele
eine
zitternde
Flamme,
Le
vent!
Vent!
Le
vent!
Vent!
Le
vent!
Vent!
Le
vent!
Vent!
Vent
Vent
Vent
風が吹き始め
Vent
Vent
Vent
Der
Wind
beginnt
zu
wehen,
And
then
"Le
vent"だんだん強くなっていく
und
dann
"Le
vent"
wird
allmählich
stärker,
In
your
soul!
Vent!
In
deiner
Seele!
Vent!
心の...
Vent!
Vent!
Meines
Herzens...
Vent!
Vent!
BAN!
BAN!
深く
深く
BAN!
BAN!
Tief,
tief,
In
your
soul!
Vent!
Vent!
In
deiner
Seele!
Vent!
Vent!
奥で...
Vent!
im
Innersten...
Vent!
BAN!
目ざめ始め
BAN!
Beginnt
zu
erwachen,
そんな
Vent!
Vent!
solcher
Vent!
Vent!
Here
am
I
feeling
the
sky
Hier
bin
ich,
den
Himmel
fühlend,
近づく感じる吐息...
deinen
Atem
spürend,
der
näher
kommt...
Here
am
I!
I'm
so
hight!
Hier
bin
ich!
Ich
bin
so
high!
握られた全ての運命!
Das
ganze
Schicksal
ergriffen!
休んでた鳥達
Die
Vögel,
die
sich
ausruhten,
明日へ旅立ち
brechen
zum
Morgen
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小室 哲哉, Marc, 小室 哲哉, marc
Альбом
Lights
дата релиза
06-02-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.