DEPARTURES - globeперевод на немецкий




DEPARTURES
ABFAHRTEN
ずっと伏せたままの写真立ての二人
Das Foto in unserem Rahmen liegt immer noch verdeckt
笑顔だけは 今も輝いている
Nur unsere Lächeln leuchten noch immer
いつの日から細く長い道が始まる
Seit wann beginnt dieser lange, schmale Weg?
出発の日はなぜか風が強くて
Am Tag der Abreise wehte der Wind seltsam stark
やさしさもわがままも 温もりも寂しさも
Zärtlichkeit und Eigensinn, Wärme und Einsamkeit
思いやりも全てを全部あずけた
Mitgefühl, alles habe ich dir anvertraut
どこまでも限りなく 降りつもる雪とあなたへの想い
Endlos und grenzenlos, der fallende Schnee und meine Gefühle für dich
少しでも伝えたくて 届けたくて そばにいてほしくて
Ich möchte sie dir ein wenig mitteilen, dich erreichen, wünschte, du wärst hier
凍える夜 待ち合わせも出来ないまま 明日を探してる
In dieser kalten Nacht, ohne Verabredung, suche ich nach morgen
いつだって想い出をつくる時には あなたと二人がいい
Wenn ich an Erinnerungen denke, möchte ich immer zu zweit mit dir sein
When a man and woman
When a man and woman
Start to be tired to do the same thin'
Start to be tired to do the same thin'
Again and again
Again and again
Leavin' their dream, their love behind
Leavin' their dream, their love behind
Lookin' after all those long nights
Lookin' after all those long nights
To discover a new adventure
To discover a new adventure
行ったことがないね 雪と遊びたいね
Wir waren noch nie dort, möchten im Schnee spielen
会いたくて 会えなくて あこがれている
Ich sehne mich nach dir, kann dich nicht sehen
夜がやけに長くて 冬のせいかもしれない
Die Nacht ist so lang, vielleicht liegt es am Winter
だけど春は明るく陽ざし浴びたい
Doch im Frühling möchte ich im hellen Sonnenlicht baden
永遠に続く道 それはあなたへの想いがきっと
Der endlose Weg, das sind sicher meine Gefühle für dich
降りつもる雪とともに 深く強く二人を支えていた
Wie der fallende Schnee werden sie uns stark und tief tragen
Tryin' to find what's the meanin' of love
Tryin' to find what's the meanin' of love
Alone at midnight
Alone at midnight
I just wanna see ya, I just wanna feel ya
I just wanna see ya, I just wanna feel ya
Just wanna be there by your side
Just wanna be there by your side
Under the same snow
Under the same snow
Under the same moonlight
Under the same moonlight
前髪が伸びたね 同じくらいになった
Dein Pony ist gewachsen, ist jetzt genauso lang
左利きも慣れたし 風邪も治った
Ich bin an Linkshändigkeit gewöhnt, die Erkältung ist geheilt
愛が夢を邪魔する 夢が愛を見つける
Liebe stört den Traum, der Traum findet die Liebe
やさしさが愛を探して あなたが私を選んでくれたから
Die Zärtlichkeit sucht die Liebe, denn du hast mich erwählt
どこまでも限りなく 降りつもる雪とあなたへの想い
Endlos und grenzenlos, der fallende Schnee und meine Gefühle für dich
少しでも伝えたくて 届けたくて そばにいてほしくて
Ich möchte sie dir ein wenig mitteilen, dich erreichen, wünschte, du wärst hier
凍える夜 待ち合わせも出来ないまま 明日を探してる
In dieser kalten Nacht, ohne Verabredung, suche ich nach morgen
いつだって想い出をつくる時には あなたと二人がいい
Wenn ich an Erinnerungen denke, möchte ich immer zu zweit mit dir sein





Авторы: 小室 哲哉, 小室 哲哉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.