globe - DON'T LOOK BACK - перевод текста песни на немецкий

DON'T LOOK BACK - globeперевод на немецкий




DON'T LOOK BACK
SCHAU NICHT ZURÜCK
凍えてかじかむ手にはまだ少し
In meinen erfrorenen, klammen Händen ist noch ein wenig
あなたを助けるぬくもりはあるかな?
Wärme, um dir zu helfen, ob sie wohl reicht?
Was I dreaming?
Habe ich geträumt?
When I was young
Als ich jung war
Was I?
Habe ich?
When I was young
Als ich jung war
I wonder...
Ich frage mich...
I had a dream I had a dream
Ich hatte einen Traum, ich hatte einen Traum
Was I dreaming...?
Habe ich geträumt...?
It was a strange dream...
Es war ein seltsamer Traum...
A painful dream...
Ein schmerzhafter Traum...
And I recall seeing myself as a child
Und ich erinnere mich, mich selbst als Kind zu sehen
And it was screaming!!
Und es schrie!!
DON'T LOOK BACK DON'T LOOK BACK DON'T LOOK BACK
SCHAU NICHT ZURÜCK SCHAU NICHT ZURÜCK SCHAU NICHT ZURÜCK
Shout! Shout! Shout!
Schrei! Schrei! Schrei!
裸足のままであなたの部屋からかけ出していった
Barfuß rannte ich aus deinem Zimmer
男と女はいったいどうしてこんなに遠い
Mann und Frau, warum sind sie nur so weit voneinander entfernt?
指がからまる 汗を感じる 触れるだけでいいのに
Finger verhaken sich, Schweiß ist spürbar, es würde reichen, sich nur zu berühren
近すぎるほど近づきすぎてる 割り切りかたを教えて
Zu nah, wir sind uns zu nah, bring mir bei, wie man abschaltet
ただ静かに目をつむれば
Wenn ich einfach ruhig die Augen schließe
I don't want to look back anymore!
Ich will nicht mehr zurückblicken!
I was nit picking 細かいこと気にしすぎてた!
Ich war kleinlich, habe mir über Kleinigkeiten zu viele Gedanken gemacht!
Down in the dumps, Deep in the dark
Am Boden zerstört, tief in der Dunkelheit
街を歩く 何も考えず 人ごみを
Gehe ich durch die Stadt, ohne nachzudenken, durch die Menschenmenge
会える気がする We meet one day
Ich habe das Gefühl, wir treffen uns eines Tages, We meet one day
Chasing the dream 夢を追って
Dem Traum hinterherjagen, Chasing the dream
あなたが走って追いかけてくれるのを
Ich habe darauf gewartet, dass du mir hinterherrennst
公園の砂場 しゃがんで待って 一人ドラマ演じたりしたけど
Im Sandkasten des Parks hockte ich und wartete, spielte alleine ein Drama
なんて事ない ただ近い未来きらきらさせたくて期待してるだけ
Aber es ist nichts Besonderes, ich will nur die nahe Zukunft zum Strahlen bringen und hoffe darauf
しなきゃいけない私がすること(何もしてない)
Was ich tun muss (ich habe nichts getan)
昨日は泣いたね 見られちゃったね
Gestern habe ich geweint, du hast mich gesehen
本当の私は 誰よりも弱くて
Mein wahres Ich ist schwächer als jeder andere
あぁ もうやめてほしいよ こんな自分を
Ach, ich will nicht mehr so sein
DON'T LOOK BACK
SCHAU NICHT ZURÜCK
Haunted by memories
Von Erinnerungen geplagt
過去にとらわれていた
Ich war gefangen in der Vergangenheit
With no self confidence
Ohne Selbstvertrauen
自分に自信もなかった
Ich hatte kein Selbstvertrauen
And white lies
Und Notlügen
細かいガラスの破片のように美しいけど
Wie kleine Glasscherben, wunderschön, aber
触れば It will break you!
Wenn du sie berührst, It will break you!
Shout! Shout!
Schrei! Schrei!
私がしなきゃいけない事 わかってあげなきゃいけない事
Was ich tun muss, was ich verstehen muss
前へ進まなきゃいけない事 明日からもう一度考えなきゃ
Ich muss vorwärts gehen, muss ab morgen wieder darüber nachdenken
I thought of quitting many times
Ich dachte oft daran, aufzugeben
So 諦めようと思った
Also, ich wollte aufgeben
I told myself 何度も言い聞かせてたんだ
Ich sagte mir immer wieder, I told myself
Don't look back
Schau nicht zurück
どうせなら降り積もる雪にうずもれて
Wenn schon, dann will ich im fallenden Schnee versinken
涙さえも凍って ガラスのように砕けちって
Sogar meine Tränen sollen gefrieren und wie Glas zersplittern
はやくあなたのため 力になりたい
Ich möchte dir bald helfen, für dich stark sein
どうせなら降り積もる雪にうずもれて
Wenn schon, dann will ich im fallenden Schnee versinken
涙さえも凍って ガラスのように砕けちって
Sogar meine Tränen sollen gefrieren und wie Glas zersplittern
はやくあなたのため 力になりたい
Ich möchte dir bald helfen, für dich stark sein
私だけのために生きていきたくない
Ich möchte nicht nur für mich selbst leben
壊れていくものは 今夜中に壊れて
Was zerbricht, soll heute Nacht zerbrechen
こなごなに崩して そして明日へ
In winzige Stücke zerfallen und dann auf in den Morgen
凍えてかじかむ手にはまだ少し
In meinen erfrorenen, klammen Händen ist noch ein wenig
あなたを助けるぬくもりはあるかな?
Wärme, um dir zu helfen, ob sie wohl reicht?
DON'T LOOK BACK DON'T LOOK BACK DON'T LOOK BACK Wow Wow
SCHAU NICHT ZURÜCK SCHAU NICHT ZURÜCK SCHAU NICHT ZURÜCK Wow Wow
DON'T LOOK BACK DON'T LOOK BACK DON'T LOOK BACK
SCHAU NICHT ZURÜCK SCHAU NICHT ZURÜCK SCHAU NICHT ZURÜCK
Wow Wow Woh Wow Wow Wow Woh Wow Wow Wow Woh
Wow Wow Woh Wow Wow Wow Woh Wow Wow Wow Woh
どうせなら降り積もる雪にうずもれて
Wenn schon, dann will ich im fallenden Schnee versinken
涙さえも凍って ガラスのように砕けちって
Sogar meine Tränen sollen gefrieren und wie Glas zersplittern





Авторы: 小室 哲哉, 小室 哲哉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.