globe - FACE(Remode) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни globe - FACE(Remode)




FACE(Remode)
FACE(Remode)
太陽がのまれてく
The sun is sinking
夜がときどき 強がり
The night sometimes shows off
晴れた日は 月灯かり
On sunny days, the moonlight
自分の逃げ道を知ってる
I know my own escape route
La La...
La La...
La... La...
La... La...
La... La...
La... La...
La... La...
La... La...
反省は毎日で
I reflect every day
悔やまれることが多すぎて
There's too much I regret
青春が消えてゆく
My youth is fading away
でも情熱はいつまでつづくの
But how long will my passion last?
少しくらいは きっと役にはたってる
It must be of some use, at least a little
でもときどき 自分の生きがいが消えてく
But sometimes my purpose in life disappears
泣いてたり 吠えてたり かみついたりして
I cry, I scream, I bite
そんなんばかりが 女じゃない
That's not all there is to being a woman
鏡に映った あなたと2人
You and I, reflected in the mirror
情けないよで たくましくもある
Both pathetic and strong
顔と顔 寄せ合い なぐさめあったらそれぞれ
When we put our faces together and comfort each other, each of us
玄関のドアを 1人で開けよう
Will open the front door by ourselves
There's no place
There's no place
希望の中 愛を求めていた
In hope I sought love
Face to Face
Face to Face
あなたを探しに公園まで散歩して
I went for a walk in the park to find you
Feel the space
Feel the space
眩しすぎる月の灯かりの下で
Under the dazzling moonlight
Need your caress
Need your caress
恥ずかしくて 照れくさくて
I'm too shy and embarrassed
繰り返し 何度も 同じ道 歩いていたね
We've walked the same path over and over again
時間も言葉も無駄にして
Wasting our time and words
通り過ぎていたね
We've let it pass us by
Just your hand
Just your hand
先に君に気付いて欲しかった
I wanted you to notice me first
Take a Deep Breath
Take a Deep Breath
深い愛はどこにむかって
Where is deep love headed?
どーもこーもない事情で 疑う余地もない私たちの
There's no room for doubt in our circumstances
平凡でとがった ところもない
Our mediocrity is unremarkable
こんな毎日じゃ はじけようもないじゃない
There's no way to burst out in these daily routines
Oh...
Oh...
経験が邪魔をする
Experience gets in the way
ほらあの人の横顔 抱きしめて
Look, embrace that person's profile
バス停で おしゃべりしている学生
Students chatting at the bus stop
明日の事は考えて もちろんいるけど
Of course I think about tomorrow
切実さは 比べようもない程 明るい
But the urgency is incomparable, so bright
あの人の胸には すぐ飛び込めない
I can't jump right into his arms
鏡に映った あなたと2人
You and I, reflected in the mirror
情けないようで たくましくもある
Both pathetic and strong
顔と顔 寄せ合い なぐさめあったらそれぞれ
When we put our faces together and comfort each other, each of us
玄関のドアを 1人で開けよう
Will open the front door by ourselves
In My Heart
In My Heart
びくびくしながら瞳閉じるなんて
Closing my eyes in fear
In your Soul
In your Soul
朝の光が 差し込むまで
Until the morning light shines through
In Their Eyes
In Their Eyes
永遠に今のままで
Forever and always
I SEE THE SKY
I SEE THE SKY
太陽にのまれてみたい
I want to be consumed by the sun
峠は越えたって終わらない 道は死ぬまで続くよ
The pass has been crossed but the road never ends, it continues until death
胸が苦しくて困るよね
My chest is aching
ときめきあの人で 決めたい 決めたい
I want to decide with that person, I want to decide
Oh...
Oh...
バス停で おしゃべりしている学生
Students chatting at the bus stop
明日の事は考えて もちろんいるけど
Of course I think about tomorrow
切実さは 比べようもない程 明るい
But the urgency is incomparable, so bright
あの人の胸には すぐ飛び込めない
I can't jump right into his arms
鏡に映った あなたと2人
You and I, reflected in the mirror
情けないようで たくましくもある
Both pathetic and strong
顔と顔 寄せ合い なぐさめあったらそれぞれ
When we put our faces together and comfort each other, each of us
玄関のドアを 1人で開けよう
Will open the front door by ourselves





Авторы: 小室 哲哉, 小室 哲哉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.