globe - FREEDOM - перевод текста песни на немецкий

FREEDOM - globeперевод на немецкий




FREEDOM
FREIHEIT
時を超え遥かかなた
Über die Zeit hinaus, weit in die Ferne
How far you could be
Wie weit du auch bist
Feel it, feel it, feel it, feel it
Fühl es, fühl es, fühl es, fühl es
You can feel the same freedom
Du kannst dieselbe Freiheit spüren
自由を感じるこの瞬間
In diesem Moment fühl ich die Freiheit
2人でいても離れていても
Ob zusammen oder getrennt
No problem そんなんじゃない
Kein Problem, das ist doch nichts
They can feel the same freedom
Sie können dieselbe Freiheit fühlen
今すぐ抱きしめたい
Ich will dich jetzt sofort umarmen
Wanna hold そう you tight
Wanna hold, ja, dich fest
Need it, need it, need it, need it
Brauch es, brauch es, brauch es, brauch es
Right now but how?
Jetzt, aber wie?
耐え切れない孤独
Unerträgliche Einsamkeit
Alone but maybe not
Allein, aber vielleicht nicht
Open door and don't close it
Öffne die Tür und schließ sie nicht
They can feel the same freedom
Sie können dieselbe Freiheit fühlen
2人がどれだけ 強いこだわりもって
Egal wie stark wir beide uns festhalten
世界が廻るのを 拒んでいたって
Und uns weigern, dass sich die Welt dreht
Freedom 動いている
Freiheit, sie bewegt sich
Freedom 理由がある
Freiheit, es gibt einen Grund
夜が更けていく 朝が訪れる
Die Nacht vergeht, der Morgen kommt
2人が違う時を 感じて今
Jetzt spüren wir verschiedene Zeiten
Freedom考えている
Freiheit, ich denke nach
Freedom お互いのこと
Freiheit, über uns beide
いったいどれほど Lonely night
Wie viele Lonely Nights
過ぎたのだろう
sind wohl vergangen?
寂しくない 悲しくない
Nicht einsam, nicht traurig
強がりなのかもしれない
Vielleicht nur ein bisschen stark
They feel so free together
Sie fühlen sich frei zusammen
Like a tender dream forever
Wie ein zarter Traum für immer
遠くても 近くても
Ob fern oder nah
They can feel the same freedom
Sie können dieselbe Freiheit fühlen
Season change, time pass
Jahreszeiten wechseln, Zeit vergeht
今すぐ逢いたい
Ich will dich jetzt sofort sehen
触れたい感じたいキスしたい
Berühren, fühlen, küssen
Just wanna go your side
Just wanna go your side
君がいないかなり辛い
Es ist so schwer ohne dich
Wanna talk, gonna try
Wanna talk, gonna try
This bridge, cross this bridge
This bridge, cross this bridge
Just to feel the same freedom
Nur um dieselbe Freiheit zu fühlen
2つの国と 1つの街と人が
Zwei Länder, eine Stadt und Menschen
交差する 喜び悲しみとか
Kreuzen sich, Freude und Leid
Freedom 地球がまだ
Freiheit, die Erde dreht sich
Freedom 廻ってるから
Freiheit, noch immer weiter
争いに勝つこと 土地を仕切ること
In Kämpfen siegen, Land beherrschen
色で分けること 血を選ぶこと
Nach Farben trennen, Blut wählen
Freedom 2人が今
Freiheit, weil wir zwei jetzt
Freedom 離れているから感じる
Freiheit, getrennt sind, spürt man es
このまま時が経過する
So wie die Zeit vergeht
That's not the way it's supposed to be
Das soll nicht so sein
Let's go back to the beginnin'
Geh zurück zum Anfang
思い出すため What you were doin'
Erinnere dich: What you were doin'
Freedom in their mind
Freiheit in ihrem Geist
Freedom in their soul
Freiheit in ihrer Seele
ひとりじゃない No no no
Nicht allein, nein, nein, nein
They can feel the same freedom
Sie können dieselbe Freiheit fühlen
不都合な環境 普通じゃない愛
Ungünstige Umstände, ungewöhnliche Liebe
不思議な状況 不満の声
Seltsame Situationen, Stimmen der Unzufriedenheit
Freedom 求めている
Freiheit, danach suchen wir
Freedom 力になる
Freiheit, wird uns Kraft geben
不条理なモラルに 不快な歴史
Unlogische Moral, unangenehme Geschichte
不機嫌な大人たち 不平な子供
Missmutige Erwachsene, unglückliche Kinder
Freedom すべてと共に
Freiheit, mit allem zusammen
Freedom 君と僕は廻るよ
Freiheit, du und ich drehen uns
2人がどれだけ
Egal wie stark wir beide
強いこだわりもって
uns festhalten
世界が廻るのを
Und uns weigern, dass sich
拒んでいたって
die Welt dreht
Freedom 動いている
Freiheit, sie bewegt sich
Freedom 理由がある
Freiheit, es gibt einen Grund
夜が更けていく-
Die Nacht vergeht-





Авторы: 小室 哲哉, 小室 哲哉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.