Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Like dance
Fühle den Rhythmus
Check
it
out
and
turn
up
the
bass
so
Check
it
out
und
dreh
den
Bass
auf
Let
you
know
that
we're
the
best
Lass
dich
wissen,
wir
sind
die
Besten
Burst
open
split
open
Platzt
auf,
reißt
auf
No
time
to
answer
any
question
Keine
Zeit
für
Fragen,
keine
Antworten
Just
with
us
and
feel
the
groove
Nur
mit
uns,
spür
den
Groove
Check
G.L.O.B.E.
gonna
prove
Check
G.L.O.B.E.,
wir
beweisen
es
Move
your
chest
roll
up
ya
robe
Beweg
deine
Brust,
roll
dein
Gewand
Dance
trance
all
in
a
globe
Tanztrance,
alles
in
einer
Kugel
Feel
like
dance
いつの頃か
Fühl
den
Tanz,
wie
damals
忘れそな遠い日
Vergessene
ferne
Tage
めくるめく想いは
Wirbelnde
Gefühle
情けない程この頃味わえないよ
Schmerzlich
vermisst
in
dieser
Zeit
男女はなぜ時代を
Warum
malen
Mann
und
Frau
色彩る様な恋と
Die
Zeit
mit
Liebe
in
Farben
それだけじゃきっと
Doch
das
allein
reicht
nicht
満たしきれず
愛を囁く
Um
zu
sättigen,
flüstere
Liebe
今宵ダンスと共に
Heute
Nacht,
mit
dem
Tanz
Let
me
know
that
you
never
never,
give
it
up
Lass
mich
wissen,
du
gibst
niemals
auf
Watch
me
now
and
we
are
gonna
make
it
up
Schau
mich
an,
wir
schaffen
es
Put
your
hands
up
Heb
die
Hände
Put
your
hands
up
Heb
die
Hände
Make
some
noise
and
all
gonna
wick
it
up
Mach
Lärm,
wir
ziehen
es
auf
Keep
on
moving
just
like
this
Bleib
in
Bewegung,
genau
so
And,
stay
with
us
and
keep
on
free
Und
bleib
bei
uns,
bleib
frei
Happy
baby?
So
move
your
body
Glückliches
Baby?
Bewege
deinen
Körper
Take
your
fun
where
you
can
find
it
Nimm
den
Spaß,
wo
du
ihn
findest
(平穏と幻想の日々をずっと)
(Tage
voll
Frieden
und
Illusionen)
(送りつづけていくのに飽きてる)
(Ich
bin
müde,
sie
immer
zu
leben)
(やさしさと気遣いを交代に)
(Zärtlichkeit
und
Rücksicht
wechseln
sich
ab)
(使いわけ顔つきはいったいどっちだい)
(Welches
Gesicht
zeigst
du
mir
jetzt?)
泣ける夜の公園は
In
der
Nacht,
im
Park
der
Tränen
喧騒のほてりを癒して
Heilt
die
Hitze
des
Lärms
語り尽くせぬ想い
Unaussprechliche
Gedanken
誰かそばで聞いてよ
Willst
du
mir
zuhören?
もうどこにも行けない
Nirgendwohin
kann
ich
mehr
gehen
Feel
like
dance
Fühl
den
Tanz
あきらめかけた夢
Ein
fast
aufgegebener
Traum
まわりまわるチャンスが
Kreiselnde
Chancen
味気ない程通りすぎてくよ
Gehen
vorbei,
so
geschmacklos
I
love
you
とっておきの
Ich
liebe
dich,
ein
besonderer
Satz
何度も使えない
Den
man
nicht
oft
benutzen
kann
だけど明日を見て
Doch
für
das
Morgen
生きてゆく為にはもう一度
Um
weiterzuleben,
noch
einmal
あなたには届けたい
Möchte
ich
dir
es
sagen
Coolin'
relaxin'
in
the
mornin'
Coolin',
entspann'
am
Morgen
Nothin'
somethin'
in
the
evenin'
Nichts,
etwas
am
Abend
Clap
your
ear
to
what
we
sayin'
Höre,
was
wir
sagen
Hundred
% GLOBE
Don't
stop
Hundert
% GLOBE,
hör
nicht
auf
(煙に巻かれた様なおいしい話も)
(Verlockende
Geschichten
voll
Rauch)
(今じゃそんなに騒いでいられない)
(Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
so
laut
sein)
さめた夜の終着駅で
An
der
Endstation
der
nüchternen
Nacht
ひとりベンチで想うこと
Alleine
auf
der
Bank
denk
ich
nach
夜明けがきっと訪れて
Die
Morgendämmerung
kommt
sicher
悲しみも運んでしまうよ
Und
nimmt
den
Kummer
mit
もう今更逃げない
Ich
lauf
jetzt
nicht
mehr
weg
Feel
like
dance
Fühl
den
Tanz
忘れそな遠い日
Vergessene
ferne
Tage
めくるめく想いは
Wirbelnde
Gefühle
情けない程
Schmerzlich
vermisst
男女はなぜ時代を
Warum
malen
Mann
und
Frau
色彩る様な恋と
Die
Zeit
mit
Liebe
in
Farben
それだけじゃきっと
Doch
das
allein
reicht
nicht
満たしきれず
愛を囁く
Um
zu
sättigen,
flüstere
Liebe
今宵ダンスと共に
Heute
Nacht,
mit
dem
Tanz
Day
in
day
out
feel
like
dance
Tag
ein,
Tag
aus,
fühl
den
Tanz
Anytime
anywhere,
we
like
dance
Jederzeit,
überall,
wir
lieben
Tanz
Day
in
day
out
feel
like
dance
Tag
ein,
Tag
aus,
fühl
den
Tanz
Anytime
anywhere,
we
like
dance
Jederzeit,
überall,
wir
lieben
Tanz
泣ける夜の公園で
In
der
Nacht,
im
Park
der
Tränen
ひとりベンチで想うこと
Alleine
auf
der
Bank
denk
ich
nach
夜明けがきっと訪れて
Die
Morgendämmerung
kommt
sicher
悲しみも運んでしまうさ
Und
nimmt
den
Kummer
mit
もう今更逃げない
Ich
lauf
jetzt
nicht
mehr
weg
(Feel
like
dance)
everybody
dance
(Fühl
den
Tanz)
everybody
dance
Try
to
find
where
is
the
entrance
Find
den
Eingang,
wenn
du
kannst
Dance
trance
feel
like
dance
Tanztrance,
fühl
den
Tanz
Have
a
good
time
and
take
your
chance
Hab
Spaß
und
nutz
deine
Chance
(Feel
like
dance)
everybody
dance
(Fühl
den
Tanz)
everybody
dance
Break
it
out
all
this
silence
Mach
Schluss
mit
der
Stille
Me
and
you
have
no
difference
Zwischen
uns
gibt's
keinen
Unterschied
Feel
like
dance
in
this
romance
Fühl
den
Tanz
in
dieser
Romanze
(I
love
you)
love
you
all
(Ich
liebe
dich)
liebe
euch
alle
Throw
away
all
the
taboo
Wirf
alle
Tabus
weg
Coming
you
just
to
rescue
Ich
komm,
um
dich
zu
retten
Cause
love
is
gonna
continue
Denn
Liebe
wird
weitergehen
(I
love
you)
love
you
all
(Ich
liebe
dich)
liebe
euch
alle
Gonna
give
you
a
billet-douy
Geb
dir
ein
Liebesbillet
Just
wanna
make
a
rendez-vous
Will
nur
ein
Rendezvous
No
adieu
cause
love
is
true
Kein
Adieu,
denn
Liebe
ist
wahr
Feel
like
dance
Fühl
den
Tanz
あきらめかけた夢
Ein
fast
aufgegebener
Traum
まわりまわるチャンスが
Kreiselnde
Chancen
味気ない程通りすぎてくよ
Gehen
vorbei,
so
geschmacklos
I
love
you
とっておきの
Ich
liebe
dich,
ein
besonderer
Satz
何度も使えない
Den
man
nicht
oft
benutzen
kann
だけど明日を見て
Doch
für
das
Morgen
生きてゆく為にはもう1度
Um
weiterzuleben,
noch
einmal
あなたには届けたいよ
Möchte
ich
dir
es
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小室 哲哉, 小室 哲哉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.