globe - LOST - перевод текста песни на немецкий

LOST - globeперевод на немецкий




LOST
VERLOREN
You LOST a lover
Du hast einen Liebhaber VERLOREN
I LOST a friend
Ich habe einen Freund VERLOREN
We're LOST in love
Wir sind VERLOREN in der Liebe
失くすこと
Bevor man etwas verliert,
前に向いて考えたら
sollte man positiv denken,
捨てることよりも素敵なこと
dass es schöner ist, als es wegzuwerfen.
失くしたから大切にする
Weil man es verloren hat, schätzt man es.
失くしたから忘れない
Weil man es verloren hat, vergisst man es nicht.
失くしたから笑いとばせる
Weil man es verloren hat, kann man darüber lachen.
失くしたから愛を知る
Weil man es verloren hat, lernt man die Liebe kennen.
I have the desire 望むこと
Ich habe den Wunsch, Dinge zu ersehnen,
多かれ少なかれ誰も
mehr oder weniger jeder.
事柄が全てうまく
Nicht alles läuft immer glatt,
いくわけじゃないこと
das weiß ich,
そんなこと 知ってた
aber ich wusste es.
それでも失敗という
Trotzdem lasst uns die Bedeutung
言葉の意味だけは変えよう Yo!
des Wortes "Misserfolg" ändern, Yo!
暑かった さむかった
Es war heiß, es war kalt,
夢だった こわかった
es war ein Traum, es war beängstigend.
いつだって とんでいた
Ich war immer am Fliegen,
はじけてた くずれてた
ich war ausgelassen, ich war am Boden,
こわれてた わらってた
ich war zerbrochen, ich habe gelacht.
いきついた なげうった
Ich kam an, ich warf es weg,
くじけてた うかれてた
ich war entmutigt, ich war beschwingt.
なきついた おちこんだ
Ich weinte, ich war deprimiert,
ほほえんだ 信じてた
ich lächelte, ich glaubte,
君がいた いつだって
du warst da, immer.
You LOST a lover
Du hast einen Liebhaber VERLOREN
I LOST a friend
Ich habe einen Freund VERLOREN
We're LOST in love
Wir sind VERLOREN in der Liebe
失くすこと
Bevor man etwas verliert,
前に向いて考えたら
sollte man positiv denken,
捨てることよりも素敵なこと
dass es schöner ist, als es wegzuwerfen.
I have the fire もえること
Ich habe das Feuer, das Brennen,
感覚だけしか愛せない
ich kann nur mit meinen Sinnen lieben.
いつも自慢ばかり
Ich prahle immer nur,
高いところまで上がり
steige bis ganz nach oben
気づかず無くしてしまった愛に
und verliere unbemerkt die Liebe.
どん底まで下がり 初めて角曲がり
Ich falle ganz nach unten, biege zum ersten Mal ab
我が家で気づく 消し忘れた灯り
und bemerke zu Hause das Licht, das ich vergessen habe auszuschalten.
暑かった さむかった
Es war heiß, es war kalt,
夢だった こわかった
es war ein Traum, es war beängstigend.
いつだって とんでいた
Ich war immer am Fliegen,
はじけてた くずれてた
ich war ausgelassen, ich war am Boden,
こわれてた わらってた
ich war zerbrochen, ich habe gelacht.
いきついた なげうった
Ich kam an, ich warf es weg,
くじけてた うかれてた
ich war entmutigt, ich war beschwingt.
なきついた おちこんだ
Ich weinte, ich war deprimiert,
ほほえんだ 信じてた
ich lächelte, ich glaubte,
君がいた いつだって
du warst da, immer.
重く心にのしかかる後悔
Schwere Reue lastet auf meinem Herzen,
無くしてしまった友達
ich habe meinen Freund verloren.
I have the desire 望むこと
Ich habe den Wunsch, Dinge zu ersehnen,
多かれ少なかれ誰も
mehr oder weniger jeder.
Don't worry babe!
Mach dir keine Sorgen, Schatz!
時代取り残された
Du bist von der Zeit zurückgelassen,
君の聖地 漏れる吐息
dein heiliger Ort, ein ausströmender Seufzer.
まだ夢から覚められず
Ich kann noch nicht aus dem Traum erwachen
浸っている ふざけた景色
und verweile in dieser verrückten Szenerie.
No worry babe!
Keine Sorge, Schatz!
これからはこの街
Von nun an werde ich in dieser Stadt
耐え続ける この先
weiter ausharren, in Zukunft.
不満を撒き散らす 言葉で殺し合う
Ich verbreite Unzufriedenheit, wir töten uns mit Worten.
また危機一髪 心に誓う
Wieder eine brenzlige Situation, ich schwöre es meinem Herzen.
からまった いきまいた
Verwirrt, ich war außer mir,
おどかした さしのべた
ich drohte, ich reichte meine Hand,
やさしさも なくなった
aber selbst die Freundlichkeit ist verschwunden.
何もかも だけどなお
Alles, aber dennoch
うるおった こころざし
ein befeuchtetes Herz.
You LOST a lover
Du hast einen Liebhaber VERLOREN
I LOST a friend
Ich habe einen Freund VERLOREN
We're LOST in love
Wir sind VERLOREN in der Liebe
失くすこと
Bevor man etwas verliert,
前に向いて考えたら
sollte man positiv denken,
捨てることよりも素敵なこと
dass es schöner ist, als es wegzuwerfen.
失くしたから大切にする
Weil man es verloren hat, schätzt man es.
失くしたから忘れない
Weil man es verloren hat, vergisst man es nicht.
失くしたから笑いとばせる
Weil man es verloren hat, kann man darüber lachen.
失くしたから愛を知る
Weil man es verloren hat, lernt man die Liebe kennen.
You LOST a lover
Du hast einen Liebhaber VERLOREN
I LOST a friend
Ich habe einen Freund VERLOREN
We're LOST in love
Wir sind VERLOREN in der Liebe
We catch the love
Wir fangen die Liebe ein
We catch the love!
Wir fangen die Liebe ein!
Catch the love!
Fang die Liebe ein!
Catch the love!
Fang die Liebe ein!





Авторы: Komuro Tetsuya, Marc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.