Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost (Band Version)
Verloren (Band Version)
You
LOST
a
lover
Du
hast
eine
Geliebte
verloren
I
LOST
a
friend
Ich
habe
einen
Freund
verloren
We're
LOST
in
love
Wir
sind
in
Liebe
verloren
前に向いて考えたら
Wenn
man
nach
vorne
blickt
und
darüber
nachdenkt,
捨てることよりも素敵なこと
ist
es
schöner,
als
wegzuwerfen.
失くしたから大切にする
Weil
ich
es
verloren
habe,
schätze
ich
es.
失くしたから忘れない
Weil
ich
es
verloren
habe,
vergesse
ich
es
nicht.
失くしたから笑いとばせる
Weil
ich
es
verloren
habe,
kann
ich
darüber
lachen.
失くしたから愛を知る
Weil
ich
es
verloren
habe,
kenne
ich
die
Liebe.
I
have
the
desire
望むこと
Ich
habe
das
Verlangen,
Dinge
zu
wollen.
多かれ少なかれ誰も
Mehr
oder
weniger,
jeder...
事柄が全てうまく
Nicht
alles
läuft
immer
そんなこと
知ってた
Das
wusste
ich,
それでも失敗という
aber
lass
uns
die
Bedeutung
言葉の意味だけは変えよう
Yo!
des
Wortes
"Misserfolg"
ändern,
Yo!
暑かった
さむかった
Es
war
heiß,
es
war
kalt.
夢だった
こわかった
Es
war
ein
Traum,
es
war
beängstigend.
いつだって
とんでいた
Ich
war
immer
am
Fliegen.
はじけてた
くずれてた
Ich
platzte,
ich
bröckelte.
こわれてた
わらってた
Ich
war
kaputt,
ich
lachte.
いきついた
なげうった
Ich
kam
an,
ich
warf
weg.
くじけてた
うかれてた
Ich
war
entmutigt,
ich
war
euphorisch.
なきついた
おちこんだ
Ich
klammerte
mich
weinend
fest,
ich
war
deprimiert.
ほほえんだ
信じてた
Ich
lächelte,
ich
glaubte.
君がいた
いつだって
Du
warst
da,
immer.
You
LOST
a
lover
Du
hast
eine
Geliebte
verloren
I
LOST
a
friend
Ich
habe
einen
Freund
verloren
We're
LOST
in
love
Wir
sind
in
Liebe
verloren
前に向いて考えたら
Wenn
man
nach
vorne
blickt
und
darüber
nachdenkt,
捨てることよりも素敵なこと
ist
es
schöner,
als
wegzuwerfen.
I
have
the
fire
もえること
Ich
habe
das
Feuer,
zu
brennen.
感覚だけしか愛せない
Ich
kann
nur
mit
meinen
Sinnen
lieben.
いつも自慢ばかり
Ich
prahle
immer
nur,
高いところまで上がり
steige
hoch
hinaus
気づかず無くしてしまった愛に
und
verliere
die
Liebe,
ohne
es
zu
merken.
どん底まで下がり
初めて角曲がり
Ich
falle
ganz
nach
unten,
biege
zum
ersten
Mal
ab
我が家で気づく
消し忘れた灯り
und
bemerke
zu
Hause
das
Licht,
das
ich
vergessen
habe
auszuschalten.
暑かった
さむかった
Es
war
heiß,
es
war
kalt.
夢だった
こわかった
Es
war
ein
Traum,
es
war
beängstigend.
いつだって
とんでいた
Ich
war
immer
am
Fliegen.
はじけてた
くずれてた
Ich
platzte,
ich
bröckelte.
こわれてた
わらってた
Ich
war
kaputt,
ich
lachte.
いきついた
なげうった
Ich
kam
an,
ich
warf
weg.
くじけてた
うかれてた
Ich
war
entmutigt,
ich
war
euphorisch.
なきついた
おちこんだ
Ich
klammerte
mich
weinend
fest,
ich
war
deprimiert.
ほほえんだ
信じてた
Ich
lächelte,
ich
glaubte.
君がいた
いつだって
Du
warst
da,
immer.
重く心にのしかかる後悔
Die
Reue
lastet
schwer
auf
meinem
Herzen.
無くしてしまった友達
Ich
habe
einen
Freund
verloren.
I
have
the
desire
望むこと
Ich
habe
das
Verlangen,
Dinge
zu
wollen.
多かれ少なかれ誰も
Mehr
oder
weniger,
jeder...
Don't
worry
babe!
Keine
Sorge,
mein
Schatz!
時代取り残された
Du
wurdest
von
der
Zeit
zurückgelassen,
君の聖地
漏れる吐息
dein
heiliger
Ort,
dein
Seufzen
entweicht,
まだ夢から覚められず
noch
nicht
aus
dem
Traum
erwacht,
浸っている
ふざけた景色
eingetaucht
in
eine
alberne
Szenerie.
No
worry
babe!
Keine
Sorge,
mein
Schatz!
これからはこの街
Von
nun
an
werde
ich
in
dieser
Stadt
耐え続ける
この先
weiterhin
ausharren.
不満を撒き散らす
言葉で殺し合う
Ich
werde
Unzufriedenheit
verbreiten,
wir
werden
uns
mit
Worten
töten.
また危機一髪
心に誓う
Wieder
in
letzter
Sekunde,
ich
schwöre
es
meinem
Herzen.
からまった
いきまいた
Verworren,
außer
Atem.
おどかした
さしのべた
Erschrocken,
ausgestreckt.
やさしさも
なくなった
Selbst
die
Freundlichkeit
ist
verschwunden.
何もかも
だけどなお
Alles,
aber
trotzdem
うるおった
こころざし
ein
befeuchteter
Ehrgeiz.
You
LOST
a
lover
Du
hast
eine
Geliebte
verloren
I
LOST
a
friend
Ich
habe
einen
Freund
verloren
We're
LOST
in
love
Wir
sind
in
Liebe
verloren
前に向いて考えたら
Wenn
man
nach
vorne
blickt
und
darüber
nachdenkt,
捨てることよりも素敵なこと
ist
es
schöner,
als
wegzuwerfen.
失くしたから大切にする
Weil
ich
es
verloren
habe,
schätze
ich
es.
失くしたから忘れない
Weil
ich
es
verloren
habe,
vergesse
ich
es
nicht.
失くしたから笑いとばせる
Weil
ich
es
verloren
habe,
kann
ich
darüber
lachen.
失くしたから愛を知る
Weil
ich
es
verloren
habe,
kenne
ich
die
Liebe.
You
LOST
a
lover
Du
hast
eine
Geliebte
verloren
I
LOST
a
friend
Ich
habe
einen
Freund
verloren
We're
LOST
in
love
Wir
sind
in
Liebe
verloren
We
catch
the
love
Wir
fangen
die
Liebe
ein
We
catch
the
love!
Wir
fangen
die
Liebe
ein!
Catch
the
love!
Fang
die
Liebe
ein!
Catch
the
love!
Fang
die
Liebe
ein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Komuro, Marc
Альбом
Maniac
дата релиза
23-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.