globe - OVER THE RAINBOW - перевод текста песни на немецкий

OVER THE RAINBOW - globeперевод на немецкий




OVER THE RAINBOW
ÜBER DEM REGENBOGEN
信じたくない出来事を
Ereignisse, die ich nicht glauben möchte,
あなたはいつもどうやって
wie hast du es immer
のりこえてきましたか?
geschafft, sie zu überwinden?
惰性とか妥協とか堕落とか
Trägheit, Kompromisse, Verfall
落ちる感覚がたくさんの
Dieses Gefühl des Falls hat
希望に満ちあふれていたはずの純粋さを
die Reinheit, die voller Hoffnung sein sollte,
泥まみれにしてしまったその時
mit Schlamm bedeckt in diesem Moment.
誰があなたを救ってくれたのでしょう?
Wer hat dich damals gerettet?
そういえば I remember
Ach ja, ich erinnere mich,
Precious time together
Kostbare Zeit zusammen,
誰もいなくなったちらかった寂しい部屋
ein einsames Zimmer, leer und unordentlich.
The town was still asleep
Die Stadt schlief noch,
No cars on the main street
Keine Autos auf der Hauptstraße.
I didn't want to go
Ich wollte nicht gehen,
But you closed the door
doch du schlossest die Tür.
太陽がかすかに輝き微笑み
Die Sonne lächelte schwach,
小雨のような涙もやみ
Wie ein leichter Regen hörten die Tränen auf.
暗かった街に虹の橋ができ
Über der dunklen Stadt entstand eine Regenbogenbrücke,
濡れた羽に希望の光
Licht der Hoffnung auf nassen Flügeln.
It was just like before
Es war wie früher,
That feeling I almost lost
dieses Gefühl, das ich fast verloren hatte,
Comes back with happiness
kehrt mit Glück zurück,
Forgetting the pain to come
vergessend den kommenden Schmerz.
君の隣夢の中に
An deiner Seite, im Traum,
I was the rain and something changed
Ich war der Regen, doch etwas änderte sich
You became the rainbow
Du wurdest der Regenbogen.
Over the rainbow
Über dem Regenbogen,
空へ駆け上がる気持ちを持てるなら
Wenn ich dieses Gefühl haben könnte, in den Himmel zu fliegen,
例え虹を越えられなくても
selbst wenn ich ihn nicht überqueren könnte,
素敵な感覚なんじゃない?
wäre das nicht wunderbar?
Over the rainbow
Über dem Regenbogen,
びしょ濡れになった僕の心を
denn du hast mein durchnässtes Herz
君が癒してくれた証しなんだから
geheilt das ist der Beweis.
永遠という文字
Das Wort "Ewigkeit"
あなたは素敵な言葉と思っていませんか?
findest du es nicht auch ein wunderschönes Wort?
安らぎはなかなか永遠とは
Doch Frieden scheint nicht
相性がよくないみたい
gut mit Ewigkeit zusammenzupassen.
だけども君のひたむきで
Doch deine aufrichtigen,
力強い想いが雨音を
kraftvollen Gefühle verwandelten
期待のリズムに変えてくれました
den Regensound in einen Rhythmus der Hoffnung.
少しづつ 少しづつ
Langsam, ganz langsam,
すさんだ心を体を洗い流してくれました
spültest du mein verstörtes Herz und meinen Körper rein.
Raining in my soul 泣いてる心
Raining in my soul mein weinendes Herz,
So sad and so painful
so traurig und schmerzhaft.
Time keeps passing by
Time keeps passing by.
屋根の下で羽を休め眠ってる鳥が目を瞑り鳴いている
Unter dem Dach schließt ein Vogel die Augen und singt, ruhend mit nassen Flügeln.
海が一人喜び雨と歌い踊り
Das Meer freut sich allein, singt und tanzt mit dem Regen.
Slowly that heavy air
Langsam verflog
Began to fade away
diese schwere Atmosphäre.
Walking the river side
Walking the riverside,
ぼんやりと inside my mind
versunken in meinen Gedanken.
君の唇朝まではなさず
Deine Lippen lassen mich nicht los bis zum Morgen,
雨はやんで太陽がほほえむ
der Regen hört auf, die Sonne lächelt.
I was the rain
Ich war der Regen,
気づかせてくれ
du ließest mich erkennen,
You are my rainbow
du bist mein Regenbogen.
I'm not alone anymore
I'm not alone anymore.
I was the rain
Ich war der Regen,
We talk to the end
wir reden bis zum Ende.
You are my rainbow
Du bist mein Regenbogen,
I'm not alone anymore
I'm not alone anymore.
Over the rainbow
Über dem Regenbogen,
空へ駆け上がる気持ちを持てるなら
wenn ich dieses Gefühl haben könnte, in den Himmel zu fliegen,
例え虹を越えられなくても
selbst wenn ich ihn nicht überqueren könnte,
素敵な感覚なんじゃない?
wäre das nicht wunderbar?
Over the rainbow
Über dem Regenbogen,
びしょ濡れになった僕の心を
denn du hast mein durchnässtes Herz
君が癒してくれた証しなんだから
geheilt das ist der Beweis.
Over the rainbow
Über dem Regenbogen,
夕立ちが上がった頃に
lass uns, wenn der Schauer vorbei ist,
空をながめてみましょうよ
in den Himmel schauen.
Over the rainbow
Über dem Regenbogen,
ビルのすきまからでもいいじゃない?
sogar zwischen den Gebäuden warum nicht?
きっとあなたにとっての彼が、彼女が
Sicher wird für dich dieser eine Mensch,
虹を見せてくれるでしょう
dir den Regenbogen zeigen.
Over the rainbow
Über dem Regenbogen,
Feel the rainbow
Feel the rainbow.
I was the rain
Ich war der Regen,
You became the rainbow
du wurdest der Regenbogen.
I was the rain
Ich war der Regen,
You became the rainbow
du wurdest der Regenbogen.
I was the rain
Ich war der Regen,
You became the rainbow
du wurdest der Regenbogen.
I was the rain
Ich war der Regen,
You became the rainbow
du wurdest der Regenbogen.
Into my heart
In mein Herz,
Into my heart
in mein Herz,
Into my heart
in mein Herz,
Into my heart
in mein Herz.





Авторы: 小室 哲哉, Marc, 小室 哲哉, marc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.