Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OVER THE RAINBOW
ÜBER DEM REGENBOGEN
信じたくない出来事を
Ereignisse,
die
ich
nicht
glauben
möchte,
あなたはいつもどうやって
wie
hast
du
es
immer
のりこえてきましたか?
geschafft,
sie
zu
überwinden?
惰性とか妥協とか堕落とか
Trägheit,
Kompromisse,
Verfall
–
落ちる感覚がたくさんの
Dieses
Gefühl
des
Falls
hat
希望に満ちあふれていたはずの純粋さを
die
Reinheit,
die
voller
Hoffnung
sein
sollte,
泥まみれにしてしまったその時
mit
Schlamm
bedeckt
in
diesem
Moment.
誰があなたを救ってくれたのでしょう?
Wer
hat
dich
damals
gerettet?
そういえば
I
remember
Ach
ja,
ich
erinnere
mich,
Precious
time
together
Kostbare
Zeit
zusammen,
誰もいなくなったちらかった寂しい部屋
ein
einsames
Zimmer,
leer
und
unordentlich.
The
town
was
still
asleep
Die
Stadt
schlief
noch,
No
cars
on
the
main
street
Keine
Autos
auf
der
Hauptstraße.
I
didn't
want
to
go
Ich
wollte
nicht
gehen,
But
you
closed
the
door
doch
du
schlossest
die
Tür.
太陽がかすかに輝き微笑み
Die
Sonne
lächelte
schwach,
小雨のような涙もやみ
Wie
ein
leichter
Regen
hörten
die
Tränen
auf.
暗かった街に虹の橋ができ
Über
der
dunklen
Stadt
entstand
eine
Regenbogenbrücke,
濡れた羽に希望の光
Licht
der
Hoffnung
auf
nassen
Flügeln.
It
was
just
like
before
Es
war
wie
früher,
That
feeling
I
almost
lost
dieses
Gefühl,
das
ich
fast
verloren
hatte,
Comes
back
with
happiness
kehrt
mit
Glück
zurück,
Forgetting
the
pain
to
come
vergessend
den
kommenden
Schmerz.
君の隣夢の中に
An
deiner
Seite,
im
Traum,
I
was
the
rain
and
something
changed
Ich
war
der
Regen,
doch
etwas
änderte
sich
–
You
became
the
rainbow
Du
wurdest
der
Regenbogen.
Over
the
rainbow
Über
dem
Regenbogen,
空へ駆け上がる気持ちを持てるなら
Wenn
ich
dieses
Gefühl
haben
könnte,
in
den
Himmel
zu
fliegen,
例え虹を越えられなくても
selbst
wenn
ich
ihn
nicht
überqueren
könnte,
素敵な感覚なんじゃない?
wäre
das
nicht
wunderbar?
Over
the
rainbow
Über
dem
Regenbogen,
びしょ濡れになった僕の心を
denn
du
hast
mein
durchnässtes
Herz
君が癒してくれた証しなんだから
geheilt
– das
ist
der
Beweis.
永遠という文字
Das
Wort
"Ewigkeit"
–
あなたは素敵な言葉と思っていませんか?
findest
du
es
nicht
auch
ein
wunderschönes
Wort?
安らぎはなかなか永遠とは
Doch
Frieden
scheint
nicht
相性がよくないみたい
gut
mit
Ewigkeit
zusammenzupassen.
だけども君のひたむきで
Doch
deine
aufrichtigen,
力強い想いが雨音を
kraftvollen
Gefühle
verwandelten
期待のリズムに変えてくれました
den
Regensound
in
einen
Rhythmus
der
Hoffnung.
少しづつ
少しづつ
Langsam,
ganz
langsam,
すさんだ心を体を洗い流してくれました
spültest
du
mein
verstörtes
Herz
und
meinen
Körper
rein.
Raining
in
my
soul
泣いてる心
Raining
in
my
soul
– mein
weinendes
Herz,
So
sad
and
so
painful
so
traurig
und
schmerzhaft.
Time
keeps
passing
by
Time
keeps
passing
by.
屋根の下で羽を休め眠ってる鳥が目を瞑り鳴いている
Unter
dem
Dach
schließt
ein
Vogel
die
Augen
und
singt,
ruhend
mit
nassen
Flügeln.
海が一人喜び雨と歌い踊り
Das
Meer
freut
sich
allein,
singt
und
tanzt
mit
dem
Regen.
Slowly
that
heavy
air
Langsam
verflog
Began
to
fade
away
diese
schwere
Atmosphäre.
Walking
the
river
side
Walking
the
riverside,
ぼんやりと
inside
my
mind
versunken
in
meinen
Gedanken.
君の唇朝まではなさず
Deine
Lippen
lassen
mich
nicht
los
bis
zum
Morgen,
雨はやんで太陽がほほえむ
der
Regen
hört
auf,
die
Sonne
lächelt.
I
was
the
rain
Ich
war
der
Regen,
気づかせてくれ
du
ließest
mich
erkennen,
You
are
my
rainbow
du
bist
mein
Regenbogen.
I'm
not
alone
anymore
I'm
not
alone
anymore.
I
was
the
rain
Ich
war
der
Regen,
We
talk
to
the
end
wir
reden
bis
zum
Ende.
You
are
my
rainbow
Du
bist
mein
Regenbogen,
I'm
not
alone
anymore
I'm
not
alone
anymore.
Over
the
rainbow
Über
dem
Regenbogen,
空へ駆け上がる気持ちを持てるなら
wenn
ich
dieses
Gefühl
haben
könnte,
in
den
Himmel
zu
fliegen,
例え虹を越えられなくても
selbst
wenn
ich
ihn
nicht
überqueren
könnte,
素敵な感覚なんじゃない?
wäre
das
nicht
wunderbar?
Over
the
rainbow
Über
dem
Regenbogen,
びしょ濡れになった僕の心を
denn
du
hast
mein
durchnässtes
Herz
君が癒してくれた証しなんだから
geheilt
– das
ist
der
Beweis.
Over
the
rainbow
Über
dem
Regenbogen,
夕立ちが上がった頃に
lass
uns,
wenn
der
Schauer
vorbei
ist,
空をながめてみましょうよ
in
den
Himmel
schauen.
Over
the
rainbow
Über
dem
Regenbogen,
ビルのすきまからでもいいじゃない?
sogar
zwischen
den
Gebäuden
– warum
nicht?
きっとあなたにとっての彼が、彼女が
Sicher
wird
für
dich
dieser
eine
Mensch,
虹を見せてくれるでしょう
dir
den
Regenbogen
zeigen.
Over
the
rainbow
Über
dem
Regenbogen,
Feel
the
rainbow
Feel
the
rainbow.
I
was
the
rain
Ich
war
der
Regen,
You
became
the
rainbow
du
wurdest
der
Regenbogen.
I
was
the
rain
Ich
war
der
Regen,
You
became
the
rainbow
du
wurdest
der
Regenbogen.
I
was
the
rain
Ich
war
der
Regen,
You
became
the
rainbow
du
wurdest
der
Regenbogen.
I
was
the
rain
Ich
war
der
Regen,
You
became
the
rainbow
du
wurdest
der
Regenbogen.
Into
my
heart
In
mein
Herz,
Into
my
heart
in
mein
Herz,
Into
my
heart
in
mein
Herz,
Into
my
heart
in
mein
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小室 哲哉, Marc, 小室 哲哉, marc
Альбом
Lights2
дата релиза
17-04-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.