globe - RUN AWAY FROM THE NIGHT - перевод текста песни на немецкий

RUN AWAY FROM THE NIGHT - globeперевод на немецкий




RUN AWAY FROM THE NIGHT
FLIEH VOR DER NACHT
突然予告もなく前触れもなく 一人になって
Plötzlich, ohne Vorwarnung, ohne Vorzeichen, wurde ich allein gelassen.
それまでいつも離れず触れていた
Bis dahin waren wir immer unzertrennlich, berührten uns,
ドアのむこう知らない世界きっともうすれ違うこともない...
doch hinter der Tür liegt eine unbekannte Welt. Wir werden uns wohl nie wieder über den Weg laufen...
One day suddenly
Eines Tages plötzlich
Run away run away run away from the night
Flieh, flieh, flieh vor der Nacht
夜が怖くて
Ich habe Angst vor der Nacht
Run away run away run away from the night
Flieh, flieh, flieh vor der Nacht
子供みたいだねって
Du sagst, ich bin wie ein Kind,
Run away run away run away from the night
Flieh, flieh, flieh vor der Nacht
そんな時期を思い出している
Ich erinnere mich an diese Zeit
Run away run away run away from the night
Flieh, flieh, flieh vor der Nacht
今そばにいてほしくて
Ich wünsche mir, du wärst jetzt bei mir
どうしようだれにも言えない
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich kann es niemandem erzählen.
月日が流れすべてが終わり記憶の中で
Die Zeit vergeht, alles ist vorbei, und in meinen Erinnerungen
じゃれてる二人の影 楽しそうだね早すぎた
spielen zwei Schatten miteinander. Es sieht so fröhlich aus. Es war zu früh.
そんな過ちいつまでたえていれば
Wie lange muss ich diesen Fehler noch ertragen?
誰にも止められない限りない
Niemand kann diese grenzenlose,
かなうはずのない愛届かない
unerfüllbare Liebe aufhalten, sie ist unerreichbar.
淡い色 の夢見てた時の思い出君がそばにいた
Ich erinnere mich an die Zeit, als ich von einem Traum in blassen Farben träumte, als du bei mir warst.
会いたい
Ich möchte dich sehen.
Run away run away run away from the night
Flieh, flieh, flieh vor der Nacht
また一人の夢を
Wieder träume ich allein.
Run away run away run away from the night
Flieh, flieh, flieh vor der Nacht
窓の外を君をさがして眺めている
Ich schaue aus dem Fenster und suche dich.
Run away run away run away from the night
Flieh, flieh, flieh vor der Nacht
このまま眠らずにいつまででも
Ich bleibe wach, so lange ich kann.
Run away run away run away from the night
Flieh, flieh, flieh vor der Nacht
もう一度そばにいてほしくて
Ich wünsche mir, du wärst wieder bei mir.
Run away run away run away run away from the night
Flieh, flieh, flieh, flieh vor der Nacht
Run away run away far away
Flieh, flieh, weit weg
月日が流れすべてが終わり、記憶の中でじゃれてる二人
Die Zeit vergeht, alles ist vorbei, und zwei spielen miteinander in meinen Erinnerungen.
Far away somewhere 会いたい
Weit weg, irgendwo. Ich will dich sehen.
楽しそうだ 早すぎた そう まだ まだ 憶えてる
Es sieht fröhlich aus. Es war zu früh. Ja, ich erinnere mich noch, noch immer.
One more timeもういちど...
Noch einmal...
Run away run away run away from the night
Flieh, flieh, flieh vor der Nacht
Run away run away run away from the night
Flieh, flieh, flieh vor der Nacht
また一人の夜を
Wieder eine einsame Nacht.
Run away run away run away from the night
Flieh, flieh, flieh vor der Nacht
窓の外を君をさがして
Ich suche dich draußen vor dem Fenster.
Run away run away run away from the night
Flieh, flieh, flieh vor der Nacht
想いを抱えてどこまででも
Ich trage meine Gefühle, so weit ich kann.
Run away run away run away from the night
Flieh, flieh, flieh vor der Nacht
もう一度そばにいてほしい
Ich wünsche mir, du wärst noch einmal bei mir.
Run away run away run away from the night
Flieh, flieh, flieh vor der Nacht
泣きたくなって
Ich möchte weinen.
Run away run away run away from the night
Flieh, flieh, flieh vor der Nacht
そして本当に泣いていた
Und ich weinte wirklich.
Run away run away run away from the night
Flieh, flieh, flieh vor der Nacht





Авторы: 小室 哲哉, Marc, 小室 哲哉, marc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.