Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RUN AWAY FROM THE NIGHT
FLIEH VOR DER NACHT
突然予告もなく前触れもなく
一人になって
Plötzlich,
ohne
Vorwarnung,
ohne
Vorzeichen,
wurde
ich
allein
gelassen.
それまでいつも離れず触れていた
Bis
dahin
waren
wir
immer
unzertrennlich,
berührten
uns,
ドアのむこう知らない世界きっともうすれ違うこともない...
doch
hinter
der
Tür
liegt
eine
unbekannte
Welt.
Wir
werden
uns
wohl
nie
wieder
über
den
Weg
laufen...
One
day
suddenly
Eines
Tages
plötzlich
Run
away
run
away
run
away
from
the
night
Flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Nacht
夜が怖くて
Ich
habe
Angst
vor
der
Nacht
Run
away
run
away
run
away
from
the
night
Flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Nacht
子供みたいだねって
Du
sagst,
ich
bin
wie
ein
Kind,
Run
away
run
away
run
away
from
the
night
Flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Nacht
そんな時期を思い出している
Ich
erinnere
mich
an
diese
Zeit
Run
away
run
away
run
away
from
the
night
Flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Nacht
今そばにいてほしくて
Ich
wünsche
mir,
du
wärst
jetzt
bei
mir
どうしようだれにも言えない
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
ich
kann
es
niemandem
erzählen.
月日が流れすべてが終わり記憶の中で
Die
Zeit
vergeht,
alles
ist
vorbei,
und
in
meinen
Erinnerungen
じゃれてる二人の影
楽しそうだね早すぎた
spielen
zwei
Schatten
miteinander.
Es
sieht
so
fröhlich
aus.
Es
war
zu
früh.
そんな過ちいつまでたえていれば
Wie
lange
muss
ich
diesen
Fehler
noch
ertragen?
誰にも止められない限りない
Niemand
kann
diese
grenzenlose,
かなうはずのない愛届かない
unerfüllbare
Liebe
aufhalten,
sie
ist
unerreichbar.
淡い色
の夢見てた時の思い出君がそばにいた
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
ich
von
einem
Traum
in
blassen
Farben
träumte,
als
du
bei
mir
warst.
会いたい
Ich
möchte
dich
sehen.
Run
away
run
away
run
away
from
the
night
Flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Nacht
また一人の夢を
Wieder
träume
ich
allein.
Run
away
run
away
run
away
from
the
night
Flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Nacht
窓の外を君をさがして眺めている
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
und
suche
dich.
Run
away
run
away
run
away
from
the
night
Flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Nacht
このまま眠らずにいつまででも
Ich
bleibe
wach,
so
lange
ich
kann.
Run
away
run
away
run
away
from
the
night
Flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Nacht
もう一度そばにいてほしくて
Ich
wünsche
mir,
du
wärst
wieder
bei
mir.
Run
away
run
away
run
away
run
away
from
the
night
Flieh,
flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Nacht
Run
away
run
away
far
away
Flieh,
flieh,
weit
weg
月日が流れすべてが終わり、記憶の中でじゃれてる二人
Die
Zeit
vergeht,
alles
ist
vorbei,
und
zwei
spielen
miteinander
in
meinen
Erinnerungen.
Far
away
somewhere
会いたい
Weit
weg,
irgendwo.
Ich
will
dich
sehen.
楽しそうだ
早すぎた
そう
まだ
まだ
憶えてる
Es
sieht
fröhlich
aus.
Es
war
zu
früh.
Ja,
ich
erinnere
mich
noch,
noch
immer.
One
more
timeもういちど...
Noch
einmal...
Run
away
run
away
run
away
from
the
night
Flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Nacht
Run
away
run
away
run
away
from
the
night
Flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Nacht
また一人の夜を
Wieder
eine
einsame
Nacht.
Run
away
run
away
run
away
from
the
night
Flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Nacht
窓の外を君をさがして
Ich
suche
dich
draußen
vor
dem
Fenster.
Run
away
run
away
run
away
from
the
night
Flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Nacht
想いを抱えてどこまででも
Ich
trage
meine
Gefühle,
so
weit
ich
kann.
Run
away
run
away
run
away
from
the
night
Flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Nacht
もう一度そばにいてほしい
Ich
wünsche
mir,
du
wärst
noch
einmal
bei
mir.
Run
away
run
away
run
away
from
the
night
Flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Nacht
泣きたくなって
Ich
möchte
weinen.
Run
away
run
away
run
away
from
the
night
Flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Nacht
そして本当に泣いていた
Und
ich
weinte
wirklich.
Run
away
run
away
run
away
from
the
night
Flieh,
flieh,
flieh
vor
der
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小室 哲哉, Marc, 小室 哲哉, marc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.