globe - STARTING FROM HERE - перевод текста песни на немецкий

STARTING FROM HERE - globeперевод на немецкий




STARTING FROM HERE
VON HIER AUS NEU BEGINNEN
誇らしげに 心をかざして
Voller Stolz hielt ich mein Herz empor
残り香さえ 跡形もなかった
Nicht einmal ein Hauch von Duft, keine Spur blieb zurück
再び舞い 踊ってる 弧を描いてる
Erneut tanzen wir, wirbeln im Kreis, zeichnen Bögen
驚いてる 痛みの意味を
Ich bin überrascht, über die Bedeutung des Schmerzes
夜にそびえる ビルの赤い光のように
Wie das rote Licht der hoch aufragenden Gebäude in der Nacht
ハートの点滅 OFFにしないでいたの
Habe ich das Blinken meines Herzens nicht ausgeschaltet
ここにいるよと 気付いてほしかっただけで
Ich wollte nur, dass du bemerkst, dass ich hier bin
見事に探し当ててくれた だからこうして
Du hast mich so wunderbar gefunden, und deshalb
Now I'm starting from here again
Now I'm starting from here again
誓いと共に
Mit einem Gelübde
たくましくささやかに 生きてく二人の手と手を
Die Hände von uns beiden, die wir stark und bescheiden leben,
合わせたら 想像が 七色に 染まってく
Wenn wir sie zusammenführen, färbt sich die Vorstellung in sieben Farben
Now I'm starting from here again
Now I'm starting from here again
誓いと共に
Mit einem Gelübde
忘れたくない物 消し去って行く物だって
Dinge, die ich nicht vergessen will, Dinge, die verschwinden sollen
私の勇気 一つの勇気 やさしさの勇気
Mein Mut, ein einziger Mut, der Mut der Sanftheit
誰もが持つ 弱さのかけらたち
Die Bruchstücke der Schwäche, die jeder besitzt
許し合える 過ぎ去ったうねり狂った波たち
Wir können einander vergeben, die vergangenen Wogen, die wilden Wellen
すぐにさびつくような時代や背景だからこそ
Gerade weil die Zeiten und Hintergründe so schnell rosten
時間はみんなに与えられた自由だと思っていいよね
Darf man die Zeit als Freiheit betrachten, die allen gegeben ist, nicht wahr?
モザイクの雨の中での出来事さえも
Selbst die Ereignisse im Mosaikregen
今日につながって 明日を晴れにしてくれるよね
Verbinden sich mit heute und machen den morgigen Tag heiter, nicht wahr?
Now I'm starting grom here again
Now I'm starting from here again
自分に歌う
Ich singe für mich selbst
生まれたての嘘のない約束 胸に刻んで残したい
Ein neugeborenes, unverfälschtes Versprechen, das ich in meinem Herzen bewahren möchte
たとえそれが 恋の魔法だとしても
Auch wenn es nur der Zauber der Liebe ist
Now I'm starting from here again
Now I'm starting from here again
あなたに歌うよ
Ich singe für dich, mein Schatz
まなざしにありがとうの 思い近くにいて体中で
Mit Dankbarkeit in meinem Blick, in deiner Nähe, mit meinem ganzen Körper
もっときっと ずっとそっと 伝えたいから
Ich möchte es dir mehr, sicherlich, immer sanft vermitteln
Now I'm starting from here again
Now I'm starting from here again
二人で誓って
Wir schwören es uns gemeinsam
たくましくささやかに 生きてく二人の手と手を
Die Hände von uns beiden, die wir stark und bescheiden leben,
合わせたら 想像が 七色に 染まってく
Wenn wir sie zusammenführen, färbt sich die Vorstellung in sieben Farben
二人色に 染まってく
Sie färbt sich in unseren Farben
I can see
I can see
Dancing you and me
Dancing you and me
So sweet so nice
So sweet so nice
You make me feel right...
You make me feel right...
You bring the best to me
You bring the best to me
Feeling like a little boy...
Feeling like a little boy...
Starting to blush again
Starting to blush again
I don't really feel bad
I don't really feel bad
You're the...
You're the...





Авторы: Tetsuya Komuro, Keiko Komuro (pka Keiko), Ryuuichi Sakai (pka Marc)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.