Текст и перевод песни globe - STARTING FROM HERE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STARTING FROM HERE
STARTING FROM HERE
誇らしげに
心をかざして
With
pride,
I've
put
my
heart
on
display.
残り香さえ
跡形もなかった
There
was
no
trace,
not
even
a
lingering
scent.
再び舞い
踊ってる
弧を描いてる
Once
again,
I'm
dancing,
swirling
in
the
air.
驚いてる
痛みの意味を
I'm
amazed
at
the
meaning
of
pain.
夜にそびえる
ビルの赤い光のように
Like
the
red
glow
of
buildings
towering
in
the
night.
ハートの点滅
OFFにしないでいたの
I
kept
my
heart's
flicker
turned
on.
ここにいるよと
気付いてほしかっただけで
I
just
wanted
you
to
know
that
I'm
here.
見事に探し当ててくれた
だからこうして
You
managed
to
find
me
perfectly,
so
here
I
am.
Now
I'm
starting
from
here
again
Now
I'm
starting
from
here
again.
たくましくささやかに
生きてく二人の手と手を
Our
two
hands,
living
strongly
and
humbly,
合わせたら
想像が
七色に
染まってく
When
we
join
them,
our
imaginations
overflow
with
color.
Now
I'm
starting
from
here
again
Now
I'm
starting
from
here
again.
忘れたくない物
消し去って行く物だって
The
things
I
don't
want
to
forget,
the
things
I
erase,
私の勇気
一つの勇気
やさしさの勇気
My
courage,
both
singular
and
plural,
the
courage
of
kindness.
誰もが持つ
弱さのかけらたち
The
fragments
of
weakness
that
everyone
carries,
許し合える
過ぎ去ったうねり狂った波たち
The
raging
waves
we
forgave,
the
storms
that
have
passed.
すぐにさびつくような時代や背景だからこそ
Precisely
because
time
and
context
rust
quickly,
時間はみんなに与えられた自由だと思っていいよね
We
can
all
consider
time
as
a
freedom
given
to
us.
モザイクの雨の中での出来事さえも
Even
the
events
of
that
day
in
the
mosaic
rain,
今日につながって
明日を晴れにしてくれるよね
They
lead
to
today
and
promise
a
sunny
tomorrow.
Now
I'm
starting
grom
here
again
Now
I'm
starting
grom
here
again.
生まれたての嘘のない約束
胸に刻んで残したい
I
want
to
engrave
this
newborn
promise,
devoid
of
lies,
in
my
heart,
たとえそれが
恋の魔法だとしても
Even
if
it's
only
the
magic
of
love.
Now
I'm
starting
from
here
again
Now
I'm
starting
from
here
again.
まなざしにありがとうの
思い近くにいて体中で
My
eyes
are
filled
with
gratitude,
your
thoughts
are
close,
in
my
body,
もっときっと
ずっとそっと
伝えたいから
I
want
to
tell
you
more,
quietly
and
softly.
Now
I'm
starting
from
here
again
Now
I'm
starting
from
here
again.
たくましくささやかに
生きてく二人の手と手を
Our
two
hands,
living
strongly
and
humbly,
合わせたら
想像が
七色に
染まってく
When
we
join
them,
our
imaginations
overflow
with
color.
二人色に
染まってく
With
the
colors
of
two,
Dancing
you
and
me
You
and
me
dancing.
So
sweet
so
nice
So
sweet
so
nice.
You
make
me
feel
right...
You
make
me
feel
right...
You
bring
the
best
to
me
You
bring
the
best
to
me,
Feeling
like
a
little
boy...
Feeling
like
a
little
boy...
Starting
to
blush
again
Starting
to
blush
again,
I
don't
really
feel
bad
I
don't
really
feel
bad,
You're
the...
You're
the...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Komuro, Keiko Komuro (pka Keiko), Ryuuichi Sakai (pka Marc)
Альбом
Lights2
дата релиза
17-04-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.