Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
意味深に見える気配でも
さほどそうでもない
Just
impression
A
vibe
that
seems
suspicious
but
isn't
as
well
Just
impression
だけど時々はばかにできない
そうやっぱり
So
confusion
But
sometimes
it
is
ridiculous
Of
course
So
confusion
その瞬間、あの瞬間
耳につくのは論じるに及ばない結果論
That
moment,
that
moment
What
I
hear
is
a
needless
result
決めつけの後付けの箱におさめれば
If
I
put
it
in
a
questionable
box
おさまるほど押さえきれない
I
can't
hold
it
down
as
much
as
it
fits
Let
you
know,
Let
you
know,
Let
me
show
you
Let
me
show
you
今夜も語らいの場なんて
It's
over
Tonight,
a
place
to
talk
is
It's
over
もしかしたらあしたのまた明日まで
私は絵を描いている
Maybe
until
tomorrow
I
am
drawing
a
picture
不器用なあなたがとても好きなの
I
like
you
clumsy
COOL
に惑うあなたは私も淋しい
When
you
are
bewildered
by
COOL
I
am
also
lonely
もう夜が明けるころ
The
night
is
almost
over
さよならまで連れてって
Take
me
to
goodbye
朝日が希望をふちどる
The
morning
sun
borders
hope
太陽が勇気をふちどる
The
sun
borders
courage
Dream
in
the
box
person
in
the
box
Dream
in
the
box
person
in
the
box
Vibe
in
the
box
time
in
the
box
Vibe
in
the
box
time
in
the
box
Love
in
the
box
wind
in
the
box
Love
in
the
box
wind
in
the
box
Bell
in
the
box
dance
in
the
box
Bell
in
the
box
dance
in
the
box
Toy
in
the
box
sex
in
the
box
Toy
in
the
box
sex
in
the
box
Soul
in
the
box
sick
in
the
box
Soul
in
the
box
sick
in
the
box
きれいじゃない
だけど汚れない私の永遠の隠れ場所
It's
not
beautiful
but
it's
my
eternal
hiding
place
that
doesn't
get
dirty
Don't
Disturb
今はこのままにしておいて
Don't
Disturb
Now
leave
it
as
it
is
時々ね
時々でいいから今だけそっとして合鍵で開けないで
Sometimes
sometimes
just
for
now
leave
it
alone
and
don't
open
it
with
a
duplicate
key
閉ざされた場所は部屋じゃない
私を囲む繊細な白い線で
The
closed
place
is
not
a
room
With
a
delicate
white
line
around
me
形取られた不安と不条理が閉息を産みだしてる
BOX
BOX
of
anxiety
and
absurdity
that
produces
suffocation
もしかして私が私になれる場所
Maybe
the
place
where
I
can
be
myself
もしかしてあなたを曇らせてしまっても微笑んでいて
Maybe
even
if
I
cloud
you,
you
smile
あなたは私の好きな部屋の様
子守唄の様
You
are
like
my
favorite
room
Like
a
lullaby
もうまた陽が沈むころ
It's
about
to
set
again
また二人をふちどって
Bordering
the
two
of
us
again
月明り隠れていく
The
moonlight
is
fading
夕日やさしく見送る
The
sunset
sees
us
off
gently
逃げたいわけじゃないから
I
don't
mean
to
run
away
またあなたが囁いて
And
you
whisper
again
そばにいて明日のまた朝
Be
by
my
side
tomorrow
morning
おはようって聞かせて
Let
me
hear
you
say
good
morning
Dream
in
the
box
person
in
the
box
Dream
in
the
box
person
in
the
box
Vibe
in
the
box
time
in
the
box
Vibe
in
the
box
time
in
the
box
Cream
in
the
box
kiss
in
the
box
Cream
in
the
box
kiss
in
the
box
Pill
in
the
box
money
in
the
box
Pill
in
the
box
money
in
the
box
Trash
in
the
box
rough
in
the
box
Trash
in
the
box
rough
in
the
box
Sex
in
the
box
sexy
in
the
box
Sex
in
the
box
sexy
in
the
box
きれいじゃない
だけど汚れない私の永遠の隠れ場所
It's
not
beautiful
but
it's
my
eternal
hiding
place
that
doesn't
get
dirty
そこまでは気にしないでいいから
You
don't
have
to
worry
about
that
So
少しだけ怖いの
day
by
day
So
I'm
a
little
scared
day
by
day
ここでここまでで何か決めないとならないなんて
I
have
to
decide
something
here
何かを見つけなきゃならないなんて
I
have
to
find
something
答えをだす必要も正解もない事は
よくサジェストしてる私なのに
There
is
no
need
to
answer
and
there
is
no
right
thing
I
often
suggest
to
myself
もうまた陽が沈むころ
It's
about
to
set
again
また二人をふちどって
Bordering
the
two
of
us
again
月明り隠れていく
The
moonlight
is
fading
夕日やさしく見送る
The
sunset
sees
us
off
gently
自然とあなたと私
You
and
I
naturally
過去と未来と私たち
The
past,
the
future
and
us
やさしくふちどられていく
Gently
bordered
Dream
in
the
box
time
in
the
box
Dream
in
the
box
time
in
the
box
Bell
in
the
box
toy
in
the
box
Bell
in
the
box
toy
in
the
box
Rough
in
the
box
wind
in
the
box
Rough
in
the
box
wind
in
the
box
Cream
in
the
box
kiss
in
the
box
Cream
in
the
box
kiss
in
the
box
Pill
in
the
box
money
in
the
box
Pill
in
the
box
money
in
the
box
Trash
in
the
box
rough
in
the
box
Trash
in
the
box
rough
in
the
box
きれいじゃない
だけど汚れない私の永遠の隠れ場所
It's
not
beautiful
but
it's
my
eternal
hiding
place
that
doesn't
get
dirty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小室 哲哉, Keiko, 小室 哲哉, keiko
Альбом
LEVEL 4
дата релиза
26-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.