Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TIME without tears
ZEIT ohne Tränen
とおるたびに
Jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeigehe,
気になるあの家
fällt
mir
dieses
Haus
auf.
困るこの痛み
Dieser
Schmerz
quält
mich,
いつからこの場所で
sind
wir
an
diesem
Ort?
出会って目が合って
Wir
trafen
uns,
unsere
Blicke
kreuzten
sich,
初めてあって
das
erste
Treffen.
話し合って
Wir
unterhielten
uns,
気が合って
verstanden
uns
gut,
付き合って
そして
kamen
zusammen
und
dann...
時代を包む宇宙から
vom
Universum
aus
betrachtet,
das
die
Ära
umhüllt,
見れば
何でもないかも
ist
es
vielleicht
bedeutungslos,
でも
うまくいくかも
aber
vielleicht
wird
es
gut
gehen.
いつまでも引きずる過去...
Die
Vergangenheit,
die
immer
nachhallt...
どんなスピードを出しても、
Egal
welche
Geschwindigkeit
ich
erreichte,
止められなかった
誰にも
niemand
konnte
mich
aufhalten.
そんな夢を
今日もまた
Nach
solch
einem
Traum
求めて
ひたすら迷った
suche
ich
heute
wieder,
wie
verloren.
柔らかい午後の
Das
sanfte
Nachmittagslicht
日差しが窓から
差し込む
scheint
durch
das
Fenster.
鏡をのぞき
なんだかため息
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
seufze
irgendwie,
こぼれそうになる...
mn...
es
entweicht
mir...
mmh...
うれしい時、苦しい時、
In
glücklichen
Zeiten,
in
schweren
Zeiten,
楽しい時、つらい時
in
fröhlichen
Zeiten,
in
traurigen
Zeiten.
会話はとぎれがち
Die
Gespräche
werden
seltener,
会う回数も減っていき
die
Treffen
werden
weniger.
そしてどちらかともなく
Und
ohne
dass
es
einer
von
uns
ausspricht,
そう考えるようになって
So
habe
ich
angefangen
zu
denken
かなりの時間がたっていて
und
es
ist
schon
eine
ganze
Weile
her.
二人の距離が
Die
Distanz
zwischen
uns
そして見えなくなって
und
dann
verschwindet
sie.
THERE
WILL
BE
THERE
WILL
BE
NO
MORE
TEARS
NO
MORE
TEARS
教えてくれたはず
Das
solltest
du
mir
beigebracht
haben.
NOTHING
ELSE
NOTHING
ELSE
SEEMS
TO
MATTER
SEEMS
TO
MATTER
ずぅーっと
ずぅーっと
Für
immer,
für
immer,
不満がまったく
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
ないわけじゃないよ...
überhaupt
nicht
unzufrieden
wäre...
そんなことをさ
Bevor
ich
anfange,
考え出す前に
so
etwas
zu
denken.
シーソーの真中立って
Ich
stehe
in
der
Mitte
der
Wippe
毎日を送ってる
und
verbringe
so
meine
Tage.
そんな時にね
wowowo
In
solchen
Zeiten,
wowowo,
めぐり合えれば
wenn
wir
uns
treffen
könnten...
ベッドの中の
wowowo
Im
Bett,
wowowo,
孤独が深いよ
ist
die
Einsamkeit
tief.
おぼれそうだよ...
Ich
drohe
zu
ertrinken...
THERE
WILL
BE
THERE
WILL
BE
NO
MORE
TEARS
NO
MORE
TEARS
教えてくれたはず
Das
solltest
du
mir
beigebracht
haben.
NOTHING
ELSE
NOTHING
ELSE
SEEMS
TO
MATTER
SEEMS
TO
MATTER
ずぅーっと
ずぅーっと
Für
immer,
für
immer,
いつまでも
あの言葉
Immer
diese
Worte.
愛し合った時間
Die
Zeit,
in
der
wir
uns
liebten,
早すぎたのかも
wowo
war
vielleicht
zu
kurz,
wowo.
I
saw
your
tears
I
saw
your
tears
嫌いなわけじゃない
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
nicht
mag,
でもどうこの恋を
wowo
aber
wie
soll
ich
mit
dieser
Liebe
umgehen,
wowo.
扱っていいのか
Ich
wusste
nicht
mehr,
わからなくなってた
ahh
was
ich
tun
sollte,
ahh.
嫌いなわけじゃない
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
nicht
mag,
好きなわけじゃない
es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
mag.
It
doesn't
matter
It
doesn't
matter
同じ事かも
Vielleicht
ist
es
dasselbe.
そして離れて...
Und
dann
trennen
wir
uns...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Komuro, Marc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.