globe - TIME without tears - перевод текста песни на немецкий

TIME without tears - globeперевод на немецкий




TIME without tears
ZEIT ohne Tränen
とおるたびに
Jedes Mal, wenn ich vorbeigehe,
気になるあの家
fällt mir dieses Haus auf.
困るこの痛み
Dieser Schmerz quält mich,
君のせいで
deinetwegen.
いったい
Seit wann genau
いつからこの場所で
sind wir an diesem Ort?
出会って目が合って
Wir trafen uns, unsere Blicke kreuzten sich,
初めてあって
das erste Treffen.
話し合って
Wir unterhielten uns,
気が合って
verstanden uns gut,
付き合って そして
kamen zusammen und dann...
トキガ過ぎて
Die Zeit verging,
時代を包む宇宙から
vom Universum aus betrachtet, das die Ära umhüllt,
見れば 何でもないかも
ist es vielleicht bedeutungslos,
でも うまくいくかも
aber vielleicht wird es gut gehen.
いつまでも引きずる過去...
Die Vergangenheit, die immer nachhallt...
どんなスピードを出しても、
Egal welche Geschwindigkeit ich erreichte,
止められなかった 誰にも
niemand konnte mich aufhalten.
そんな夢を 今日もまた
Nach solch einem Traum
求めて ひたすら迷った
suche ich heute wieder, wie verloren.
柔らかい午後の
Das sanfte Nachmittagslicht
日差しが窓から 差し込む
scheint durch das Fenster.
鏡をのぞき なんだかため息
Ich schaue in den Spiegel und seufze irgendwie,
こぼれそうになる... mn...
es entweicht mir... mmh...
うれしい時、苦しい時、
In glücklichen Zeiten, in schweren Zeiten,
楽しい時、つらい時
in fröhlichen Zeiten, in traurigen Zeiten.
会話はとぎれがち
Die Gespräche werden seltener,
会う回数も減っていき
die Treffen werden weniger.
そしてどちらかともなく
Und ohne dass es einer von uns ausspricht,
終わっていき
endet es.
そう考えるようになって
So habe ich angefangen zu denken
かなりの時間がたっていて
und es ist schon eine ganze Weile her.
二人の距離が
Die Distanz zwischen uns
はなれていって
wird größer
そして見えなくなって
und dann verschwindet sie.
THERE WILL BE
THERE WILL BE
NO MORE TEARS
NO MORE TEARS
教えてくれたはず
Das solltest du mir beigebracht haben.
NOTHING ELSE
NOTHING ELSE
SEEMS TO MATTER
SEEMS TO MATTER
ずぅーっと ずぅーっと
Für immer, für immer,
FOREVER
FOREVER
不満がまったく
Es ist nicht so, dass ich
ないわけじゃないよ...
überhaupt nicht unzufrieden wäre...
そんなことをさ
Bevor ich anfange,
考え出す前に
so etwas zu denken.
シーソーの真中立って
Ich stehe in der Mitte der Wippe
毎日を送ってる
und verbringe so meine Tage.
そんな時にね wowowo
In solchen Zeiten, wowowo,
めぐり合えれば
wenn wir uns treffen könnten...
ベッドの中の wowowo
Im Bett, wowowo,
孤独が深いよ
ist die Einsamkeit tief.
おぼれそうだよ...
Ich drohe zu ertrinken...
THERE WILL BE
THERE WILL BE
NO MORE TEARS
NO MORE TEARS
教えてくれたはず
Das solltest du mir beigebracht haben.
NOTHING ELSE
NOTHING ELSE
SEEMS TO MATTER
SEEMS TO MATTER
ずぅーっと ずぅーっと
Für immer, für immer,
FOREVER
FOREVER
いつまでも あの言葉
Immer diese Worte.
愛し合った時間
Die Zeit, in der wir uns liebten,
早すぎたのかも wowo
war vielleicht zu kurz, wowo.
やがて別れが
Schließlich kam
おとずれてきたよ
der Abschied.
I saw your tears
I saw your tears
嫌いなわけじゃない
Es ist nicht so, dass ich dich nicht mag,
でもどうこの恋を wowo
aber wie soll ich mit dieser Liebe umgehen, wowo.
扱っていいのか
Ich wusste nicht mehr,
わからなくなってた ahh
was ich tun sollte, ahh.
嫌いなわけじゃない
Es ist nicht so, dass ich dich nicht mag,
好きなわけじゃない
es ist nicht so, dass ich dich mag.
It doesn't matter
It doesn't matter
同じ事かも
Vielleicht ist es dasselbe.
そして離れて...
Und dann trennen wir uns...





Авторы: Tetsuya Komuro, Marc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.