globe - another sad song - перевод текста песни на немецкий

another sad song - globeперевод на немецкий




another sad song
Ein weiteres trauriges Lied
くり返さない
Ich werde es nicht wiederholen
あなたの寝てる間に
Während du schliefst
決めてしまったの
habe ich mich entschieden
出会った頃の
Die Melodie, die wir zusammen hörten
一緒に聞いたメロディー
als wir uns kennenlernten
カバンにつめて
packe ich in meine Tasche
連れてゆくよ
und nehme sie mit
いつもキミは迷ったりしない
Du zögerst nie
Staring at me w/that grin and smile
Starrst mich an mit diesem Grinsen und Lächeln
And you are holding me tightly nearby
Und du hältst mich fest in deiner Nähe
そしてとなりにキミはもういない
Und dann bist du nicht mehr neben mir
Sleepless nights are what remind me
Schlaflose Nächte erinnern mich
Of the room we shared together talking
An das Zimmer, das wir teilten, in dem wir redeten
眠れないそんな明るい夜に
In solchen schlaflosen, hellen Nächten
必ず決まって思い出す
erinnere ich mich immer wieder
Betrayer, liar そして back stabber
Verräter, Lügner und hinterhältiger Mensch
一人になって後悔するより
Lieber alleine sein, als es zu bereuen
Times like this I close my eyes
In solchen Momenten schließe ich meine Augen
And your smile flashes across my mind
Und dein Lächeln erscheint vor meinem geistigen Auge
ただ風の音におびえて、そして
Ich habe Angst vor dem Geräusch des Windes, und dann
小さな窓から顔出して
strecke ich meinen Kopf aus dem kleinen Fenster
Through the heavy fog, I am
Durch den dichten Nebel bin ich
必死に記憶をtracing my past
verzweifelt dabei, meine Vergangenheit nachzuzeichnen
しらずしらず眠りにつく
unwissentlich schlafe ich ein
Lost in the nightmare そして またagain
Verloren im Albtraum und dann wieder
いきなり起きてawakened by the siren
plötzlich aufgewacht durch die Sirene
Fog has lifted and the wind was gone
Der Nebel hat sich gelichtet und der Wind war weg
もう誰もいない
Niemand ist mehr da
部屋のかたすみに
In der Ecke des Zimmers
座り込んでた...
hockte ich mich hin...
I'm moving along now
Ich gehe jetzt weiter
静かに聞こえてきた...
Leise hörte ich...
Another sad song from the radio
Ein weiteres trauriges Lied aus dem Radio
涙はもう流れて
Tränen fließen schon
きっとどこかで
Sicher irgendwo
この歌に揺られて
werde ich von diesem Lied bewegt
Another sad song from the radio
Ein weiteres trauriges Lied aus dem Radio
心の中で鳴くの
Es weint in meinem Herzen
忘れられないあのころ
Diese unvergessliche Zeit
Playing around I held your hand
Spielerisch hielt ich deine Hand
Footing around rolling in the sand
Alberten herum, rollten uns im Sand
How many years たったのだろう?
Wie viele Jahre sind vergangen?
もうすっかり大人だね...
Du bist schon ganz erwachsen...
My head on your shoulder
Mein Kopf auf deiner Schulter
唯一の写真
Das einzige Foto
年月とともに消えてしまい
ist mit den Jahren verblasst
Lost in time but still in my mind
Verloren in der Zeit, aber immer noch in meinem Gedächtnis
そしてradio から another sad song...
Und dann aus dem Radio ein weiteres trauriges Lied...
冗談まじりに握った手
Scherzhaft nahm ich deine Hand
ふざけあって触れた肌
Wir scherzten und berührten unsere Haut
早すぎる流れだね...
Es vergeht zu schnell...
時間とともに消えてゆくよ
Es verschwindet mit der Zeit
残ってるあのメロディー...
Übrig bleibt diese Melodie...
もう何もかも
Bis ich alles
忘れられるまで
vergessen kann
だまりこんでた
war ich still
I'm moving along now
Ich gehe jetzt weiter
確かに聞こえてきた...
Ich habe es deutlich gehört...
Another sad song from the radio
Ein weiteres trauriges Lied aus dem Radio
涙はもう流れて
Tränen fließen schon
きっとどこかで
Sicher irgendwo
この歌に揺られて
werde ich von diesem Lied bewegt
Another sad song from the radio
Ein weiteres trauriges Lied aus dem Radio
心の中で響く
Es hallt in meinem Herzen wider
忘れられないあのころ
Diese unvergessliche Zeit
Another sad song 何度でも
Ein weiteres trauriges Lied, immer und immer wieder
風に乗り届くまで
Bis es dich auf dem Wind erreicht
そして思い出してくれる?
Und erinnerst du dich dann?
Another sad song 飛んでゆく
Ein weiteres trauriges Lied fliegt davon
どこまでも遠くまで
Bis in die Ferne
雲を越え空高く舞っている...
Über die Wolken, hoch in den Himmel tanzend...
Another sad song from the radio
Ein weiteres trauriges Lied aus dem Radio
涙はもう流れて
Tränen fließen schon
またどこかで
Wieder irgendwo
この歌に揺られて
werde ich von diesem Lied bewegt
Another sad song from the radio
Ein weiteres trauriges Lied aus dem Radio
心の中で鳴くの
Es weint in meinem Herzen
忘れられないあのころ
Diese unvergessliche Zeit
Another sad song from the radio
Ein weiteres trauriges Lied aus dem Radio
Another sad song...
Ein weiteres trauriges Lied...





Авторы: Marc, Keiko, Naoto Kine, Tetsuya Komuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.