globe - calls from the public - перевод текста песни на немецкий

calls from the public - globeперевод на немецкий




calls from the public
Anrufe aus der Öffentlichkeit
losing my self
verliere mich selbst
いつも孤独で
immer einsam
何も見えないって
kann nichts sehen
君は言ってた
hast du gesagt
こんな広い世界で
in dieser weiten Welt
抱き合っていても
selbst wenn wir uns umarmen
ただちっぽけな
nur ein winzig kleiner
固まりに過ぎない
Klumpen sind wir
たとえば離れて
selbst wenn wir getrennt sind
どんなに遠くても
egal wie weit entfernt
必ず君を
werde ich dich sicher
見つけ出した
finden
君は何処から来たのか
Woher du gekommen bist
なぜ 目が合ってしまったのか
warum unsere Blicke sich trafen
なぜ 出会ってしまったのか
warum wir uns begegnet sind
今更 聞くつもりもないよ
danach werde ich jetzt nicht mehr fragen
そんな事は関係ないよ
Das ist doch egal
愛しただけで十分だよ
Dass ich dich geliebt habe, reicht völlig aus
逢える日を祈りながら
Während ich für den Tag bete, an dem wir uns sehen können
がんばってきたんだよ
habe ich durchgehalten
どんなに辛くてもね
Egal wie schmerzhaft es auch ist
横顔を思い出しながら
erinnere ich mich an dein Profil
カレンダーに印つけるの
und mache ein Zeichen im Kalender
そしてまた夢を見る
Und dann träume ich wieder
急に一人に
Plötzlich allein
させるなんて
lässt du mich
さっきまで隣に
eben warst du noch neben mir
いたのにね...
und jetzt nicht mehr...
唇の感触も
Das Gefühl deiner Lippen
汗のにおいも
der Geruch deines Schweißes
かすかに残っている
sind schwach noch da
一人待っている
Ich warte allein
うしろ姿 見送りながら
Während ich dir nachsehe, wie du gehst
また一つ大きなため息
noch ein tiefer Seufzer
風で扉が閉まる音
Das Geräusch der Tür, die der Wind zuschlägt
そのたび体が応えてる
jedes Mal reagiert mein Körper darauf
外の風が
Der Wind draußen
いつもより冷たい
ist kälter als sonst
隣りに誰かが
Wenn jemand neben mir ist
それだけで
allein dadurch
外の風が
Der Wind draußen
いつもより冷たい
ist kälter als sonst
隣りに誰かが
Wenn jemand neben mir ist
いるだけで...
allein dadurch, dass er da ist...
君は何処から来たのか
Woher du gekommen bist
なぜ 目が合ってしまったの?
warum unsere Blicke sich trafen?
なぜ 出会ってしまったのか
warum wir uns begegnet sind
今更聞くつもりもないよ
danach werde ich jetzt nicht mehr fragen





Авторы: 小室 哲哉, Marc, 小室 哲哉, marc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.