Текст и перевод песни globe - creamy day
D'abord
c'etait
l'amour,
en
qui
l'on
croit
toujours
First
it
was
love,
which
we
always
believe
in
Et
puis
le
temps
qui
passe
est
la
qui
tout
efface
And
then
time
goes
by
and
erases
everything
Ta
voix
qui
me
bercait,
Your
voice
that
lulled
me
to
sleep,
Tes
yeux
qui
me
suivaient.
Your
eyes
that
followed
me.
Ton
sourire
qui
disait.
Your
smile
that
said.
Tu
vois
c'est
pour
toujours
You
see,
it's
forever
Tout
ce
qui
etait
fou
Everything
that
was
crazy
Maintenant
devient
flou
Now
becomes
hazy
Et
le
temps
qui
passe
est
la
qui
tout
efface
And
time
goes
by
and
erases
everything
Et
ta
voix,
And
your
voice,
Et
tes
yeux,
ton
sourire,
et
ton
corps
And
your
eyes,
your
smile,
and
your
body
A
present
disparus.
Now
gone.
自然な告白を
A
natural
confession
つかの間の
creamy
day
Fleeting
creamy
day
哀しみこらえてる
Holding
back
my
sorrow
じっと
耐えてる
Patiently
enduring
優しい言葉よりも
Rather
than
gentle
words
笑顔が見たい
I
want
to
see
a
smile
入り交じっているよ
Are
intertwined
悲しくやるせない
Sad
and
helpless
I
STARTED
ON
A
TRIP
I
STARTED
ON
A
TRIP
毎日何も無い
Every
day
is
empty
弱い
心たち
Our
fragile
hearts
すぐ近くの誘惑
Temptation
nearby
なぜか話が合って
Somehow
we
hit
it
off
聞こえてくる鳥のさえずり
Hearing
the
birds
sing
どこからともなくふっと
Out
of
nowhere,
suddenly
現れて
抱きしめて
Appearing
and
holding
me
close
寂しくつまらない
Lonely
and
boring
I
STARTED
ON
A
TRIP
I
STARTED
ON
A
TRIP
あても無い
壊れそう
Aimless
and
fragile
悲しくやるせない
Sad
and
helpless
I
STARTED
ON
A
TRIP
I
STARTED
ON
A
TRIP
毎日何も無い
Every
day
is
empty
つかの間の
creamy
day
Fleeting
creamy
day
D'abord
c'etait
I'amour,
en
qui
I'on
croit
toujours
First
it
was
love,
which
we
always
believe
in
Et
puis
le
temps
qui
passe
est
la
qui
tout
efface
And
then
time
goes
by
and
erases
everything
Ta
voix
qui
me
bercait,
Your
voice
that
lulled
me
to
sleep,
Tes
yeux
qui
me
suivaient.
Your
eyes
that
followed
me.
Ton
sourire
qui
disait.
Your
smile
that
said.
Tu
vois
c'est
pour
toujours
You
see,
it's
forever
Tout
ce
qui
etait
fou
Everything
that
was
crazy
Maintenant
devient
flou
Now
becomes
hazy
Et
le
temps
qui
passe
est
la
qui
tout
efface
And
time
goes
by
and
erases
everything
Et
ta
voix,
And
your
voice,
Et
tes
yeux,
ton
sourire,
et
ton
corps
And
your
eyes,
your
smile,
and
your
body
A
present
disparus.
Now
gone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc, Tetsuya Komuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.