Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
seize the light (Vincent de Moor seize mix)
Ergreife das Licht (Vincent de Moor Seize Mix)
※Do
you
feel
my
heart?
※Fühlst
du
mein
Herz?
心まで
壊れて行く気がして
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
sogar
mein
Herz
zerbricht.
消えて行く前に少しだけ愛し合えたら
verschwindet,
wenn
wir
uns
nur
ein
wenig
lieben
könnten,
明日も
dann
könnte
ich,
glaube
ich,
独りで
生きていける気がして
auch
morgen
alleine
weiterleben.
生まれて
消えて行く星みたいに
Wie
ein
Stern,
der
geboren
wird
und
wieder
vergeht,
Let
me
seize
the
light※
lass
mich
das
Licht
ergreifen.※
△(ラップ)The
time
come
and
went...
△(Rap)
Die
Zeit
kam
und
ging...
Your
soul...
perfectly
awake
Deine
Seele...
vollkommen
wach.
Some
morning
crying
An
manchen
Morgen
weinend,
宙を舞い
durch
die
Luft
tanzend.
The
end
of
your
secret
Das
Ende
deines
Geheimnisses.
Tears
would
be
snow
Tränen
würden
zu
Schnee
werden.
Promise
we
can't
forget
Ein
Versprechen,
das
wir
nicht
vergessen
können.
Close
to
your
heart
Nah
an
deinem
Herzen.
Close
to
your
soul
Nah
an
deiner
Seele.
Losing
control△
Die
Kontrolle
verlieren.△
Pain
痛みだけ消せない
あれからは
Schmerz,
nur
den
Schmerz
kann
ich
seitdem
nicht
auslöschen.
何のかいもない
このままくすぶりつづけちゃ
Was
bringt
es,
so
weiter
zu
schwelen?
集うだけでも
積もる話でもいいから急いで
Auch
wenn
es
nur
ein
Treffen
ist,
oder
eine
Anhäufung
von
Gesprächen,
beeil
dich.
動きまわっていた
意味はどこに消えていった?
Wo
ist
die
Bedeutung,
die
wir
durch
das
Umherlaufen
hatten,
verschwunden?
Do
you
need
my
heart?
Brauchst
du
mein
Herz?
心まで殺してでも生きてる
Ich
lebe,
auch
wenn
ich
mein
Herz
dafür
töten
muss.
経験をあなたなら
洗い流してくれる気がして
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
meine
Erfahrungen
wegwaschen
könntest.
永遠を夢見てた少女のまなざし
Der
Blick
eines
Mädchens,
das
von
der
Ewigkeit
träumte.
誰がくもらせて
Wer
hat
ihn
getrübt?
権力を訳したら
Wenn
man
Macht
übersetzt,
大人に変換されていた(灰色に染まっていた)
wurde
sie
in
"Erwachsener"
umgewandelt
(in
Grau
gefärbt).
Let
me
seize
the
light
Lass
mich
das
Licht
ergreifen.
Rain
涙さえ
見えなくなればいいよ
Regen,
wenn
ich
nicht
einmal
meine
Tränen
sehen
könnte,
wäre
es
gut.
ほんの照れ隠しでもいい
Auch
wenn
es
nur
eine
kleine
Verlegenheit
ist,
今は平常心を装って行こう
lass
uns
jetzt
so
tun,
als
wären
wir
gelassen.
どれくらい積み重なった辛さを
Wie
viel
angesammelte
Trauer
苦しみが表情を嘘で覆ってきている
verbirgt
sich,
der
Schmerz
überzieht
mein
Gesicht
mit
Lügen.
(セリフ)それでも
(Dialog)
Trotzdem,
Pain
痛みだけ消せない
あれからは
Schmerz,
nur
den
Schmerz
kann
ich
seitdem
nicht
auslöschen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshiki, Marc, yoshiki, marc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.